< Psalms 96 >
1 O sing to the LORD a new song: sing to the LORD, all the earth.
¡Canten al Señor una nueva canción! ¡Canten al Señor, habitantes de toda la tierra!
2 Sing to the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day.
¡Canten al Señor, y de su maravillosa reputación! ¡Cada día háganle saber a todos de su salvación!
3 Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
Proclamen sus actos de amor a las naciones, las maravillosas cosas que hace entre los pueblos.
4 For the LORD [is] great, and greatly to be praised: he [is] to be feared above all gods.
¡Porque el Señor es grande, y merece la mejor alabanza! Merece el respeto y el temor sobre todos los dioses.
5 For all the gods of the nations [are] idols: but the LORD made the heavens.
Porque todos los dioses de las otras naciones son ídolos; ¡Pero el Señor hizo los cielos!
6 Honor and majesty [are] before him: strength and beauty [are] in his sanctuary.
El esplendor y la majestad son suyos; el poder y la gloria están en santuario.
7 Give to the LORD, O ye kindreds of the people, give to the LORD glory and strength.
Denle al Señor el crédito, naciones del mundo, denle crédito con gloria y con fuerza.
8 Give to the LORD the glory [due to] his name: bring an offering, and come into his courts.
Denle al Señor la gloria que él merece; traigan una ofrenda y entre a sus atrios.
9 O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
Adórenlo en su maravillosa santidad; que toda la tierra tiemble ante su presencia.
10 Say among the heathen [that] the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he will judge the people righteously.
Díganle a las naciones, “¡El Señor está a cargo!” El mundo se mantiene unido firmemente, y no podrá ser despedazado. Él juzgará a todos justamente.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fullness of it.
¡Qué los cielos canten de alabanza! ¡Qué la tierra sea feliz, que el mar y todo cuanto existe griten de alabanza!
12 Let the field be joyful, and all that [is] in it: then shall all the trees of the wood rejoice before the LORD:
Qué los campos y todo lo que en ellos está celebren; qué todos los árboles en el bosque canten de alegría.
13 For he cometh, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the people with his truth.
De hecho, que todo lo que esté ante el Señor cante alabanzas, porque él viene, viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con rectitud, y a las naciones con su verdad.