< Psalms 96 >

1 O sing to the LORD a new song: sing to the LORD, all the earth.
Oh, kantaanyo ni Yahweh iti baro a kanta; kantaanyo ni Yahweh, amin ditoy daga.
2 Sing to the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day.
Kantaanyo ni Yahweh, idaydayawyo ti naganna; inaldaw nga iwaragawagyo ti panangisalakanna.
3 Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
Ipakaammoyo ti dayagna kadagiti nasion, dagiti nakakaskasdaaw nga aramidna kadagiti amin a nasion.
4 For the LORD [is] great, and greatly to be praised: he [is] to be feared above all gods.
Ta naindaklan ni Yahweh ket maikari iti naindaklan a panangidayaw. Ad-adda a pagbutngan ngem kadagiti amin a dios.
5 For all the gods of the nations [are] idols: but the LORD made the heavens.
Ta didiosen amin dagiti dios ti nasion, ngem ni Yahweh ti namarsua kadagiti langlangit.
6 Honor and majesty [are] before him: strength and beauty [are] in his sanctuary.
Adda iti presensiana ti dayag ken kinatan-ok. Adda ti bileg ken kinapintas iti santuariona.
7 Give to the LORD, O ye kindreds of the people, give to the LORD glory and strength.
Idaydayawyo ni Yahweh, dakayo a puli ti tattao, idaydayawyo ni Yahweh gapu ti dayag ken bilegna.
8 Give to the LORD the glory [due to] his name: bring an offering, and come into his courts.
Idaydayawyo ti kinadayag ni Yahweh babaen iti naganna. Mangalakayo iti daton ket mapankayo iti templona.
9 O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
Agrukbabkayo kenni Yahweh iti nasantoan a dayagna. Agpigergerkayo iti sangoananna, dakayo amin ditoy daga.
10 Say among the heathen [that] the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he will judge the people righteously.
Ibagayo kadagiti nasion, “Agari ni Yahweh.” Naipasdek met ti lubong; saanto a magungon. Nalintegto ti panangukomna kadagiti tattao.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fullness of it.
Agragsak koma dagiti langlangit, ken agrag-o koma ti daga; agdaranudor koma ti taaw ken agpukkaw koma gapu ti rag-o amin nga adda iti daytoy.
12 Let the field be joyful, and all that [is] in it: then shall all the trees of the wood rejoice before the LORD:
Agragsak koma dagiti taltalon ken dagiti amin nga adda kadagitoy. Ket agpukkaw koma gapu ti ragsak dagiti amin a kaykayo iti kabakiran
13 For he cometh, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the people with his truth.
iti sangoanan ni Yahweh, ta umayen isuna. Umayen isuna a mangukom ti daga. Ukomennanto ti lubong iti kinalinteg ken dagiti tattaona iti kinapudnona.

< Psalms 96 >