< Psalms 96 >
1 O sing to the LORD a new song: sing to the LORD, all the earth.
Singe ye a newe song to the Lord; al erthe, synge ye to the Lord.
2 Sing to the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day.
Synge ye to the Lord, and blesse ye his name; telle ye his heelthe fro dai in to dai.
3 Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
Telle ye his glorie among hethene men; hise merueilis among alle puplis.
4 For the LORD [is] great, and greatly to be praised: he [is] to be feared above all gods.
For the Lord is greet, and worthi to be preisid ful myche; he is ferdful aboue alle goddis.
5 For all the gods of the nations [are] idols: but the LORD made the heavens.
For alle the goddis of hethene men ben feendis; but the Lord made heuenes.
6 Honor and majesty [are] before him: strength and beauty [are] in his sanctuary.
Knouleching and fairnesse is in his siyt; hoolynesse and worthi doyng is in his halewing.
7 Give to the LORD, O ye kindreds of the people, give to the LORD glory and strength.
Ye cuntrees of hethene men, brynge to the Lord, bringe ye glorye and onour to the Lord;
8 Give to the LORD the glory [due to] his name: bring an offering, and come into his courts.
bringe ye to the Lord glorie to hys name. Take ye sacrificis, and entre ye in to the hallis of hym;
9 O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
herie ye the Lord in his hooli halle. Al erthe be moued of his face;
10 Say among the heathen [that] the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he will judge the people righteously.
seie ye among hethene men, that the Lord hath regned. And he hath amendid the world, that schal not be moued; he schal deme puplis in equite.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fullness of it.
Heuenes be glad, and the erthe make ful out ioye, the see and the fulnesse therof be moued togidere; feeldis schulen make ioye,
12 Let the field be joyful, and all that [is] in it: then shall all the trees of the wood rejoice before the LORD:
and alle thingis that ben in tho. Thanne alle the trees of wodis schulen make ful out ioye, for the face of the Lord, for he cometh;
13 For he cometh, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the people with his truth.
for he cometh to deme the erthe. He schal deme the world in equite; and puplis in his treuthe.