< Psalms 95 >

1 O come, let us sing to the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
Kommet, laßt uns Jehovah lobpreisen, lasset uns aufjauchzen dem Felsen unseres Heils.
2 Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms.
Laßt uns mit Bekennen vor Sein Angesicht kommen, laßt uns Ihm aufjauchzen mit Psalmen.
3 For the LORD [is] a great God, and a great King above all gods.
Denn ein großer Gott ist Jehovah, und ein großer König über alle Götter.
4 In his hand [are] the deep places of the earth: the strength of the hills [is] his also.
In Dessen Hand sind der Erde Ergründungen, und Dessen sind der Berge Kräfte.
5 The sea [is] his, and he made it: and his hands formed the dry [land].
Dessen ist das Meer und Er hat es gemacht, und das Trockene, das Seine Hände bildeten.
6 O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
Kommt, laßt uns anbeten und uns beugen und knien vor Jehovah, Der uns gemacht.
7 For he [is] our God; and we [are] the people of his pasture, and the sheep of his hand. To-day, if ye will hear his voice,
Denn Er ist unser Gott und wir sind Seiner Weide Volk, und die Schafe Seiner Hand, diesen Tag, wenn ihr auf Seine Stimme hört,
8 Harden not your heart, as in the provocation, [and] as [in] the day of temptation in the wilderness:
Verhärtet nicht euer Herz, wie in Meribah, wie am Tage Massahs in der Wüste;
9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
Wo eure Väter Mich versuchten, Mich prüften, auch Mein Werk sahen.
10 Forty years long was I grieved with [this] generation, and said, It [is] a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
Vierzig Jahre hatte Ich Verdruß an dem Geschlecht, und Ich sprach: Es ist ein Volk, das irren Herzens ist, und sie erkennen Meine Wege nicht.
11 To whom I swore in my wrath, that they should not enter into my rest.
Denen Ich in Meinem Zorn schwur: Sie sollen nicht eingehen zu Meiner Ruhe.

< Psalms 95 >