< Psalms 95 >

1 O come, let us sing to the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
Gəlin Rəbbi mədh edək, Bizi qurtaran Qayaya sevincdən cuşa gələrək nida edək,
2 Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms.
Şükür edərək hüzuruna gedək, Cuşa gəlib ilahilərlə Ona nida edək!
3 For the LORD [is] a great God, and a great King above all gods.
Axı Rəbb böyük Allahdır, Bütün allahlar üzərində əzəmətli Padşahdır.
4 In his hand [are] the deep places of the earth: the strength of the hills [is] his also.
Yerin dərin qatları Onun əlindədir, Həm də dağların zirvələri Onundur,
5 The sea [is] his, and he made it: and his hands formed the dry [land].
Onunkudur dəniz, Özü yaratmış, Torpağı əlləri qurmuş!
6 O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
Gəlin Ona səcdə edək, əyilək, Bizi yaradan Rəbbin hüzurunda diz çökək.
7 For he [is] our God; and we [are] the people of his pasture, and the sheep of his hand. To-day, if ye will hear his voice,
Çünki O, Allahımızdır, Biz Onun otlağının xalqıyıq, Əlinin altındakı sürüsüyük. Əgər bu gün Onun səsini eşitsəniz,
8 Harden not your heart, as in the provocation, [and] as [in] the day of temptation in the wilderness:
«Qoy ürəkləriniz Merivada olduğunuz kimi, Səhradakı Massada keçən gündə olduğu kimi inadkar olmasın.
9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
Orada atalarınız Məni sınadılar, Əməllərimi görsələr də, Məni yoxladılar.
10 Forty years long was I grieved with [this] generation, and said, It [is] a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
Qırx il o nəsildən zəhləm getdi. Dedim: “Onlar azğın ürəkli xalqdır, Yollarımı tanımır”.
11 To whom I swore in my wrath, that they should not enter into my rest.
Buna görə qəzəblənib and içmişəm: “Onlar Mənim rahatlıq diyarıma girməyəcəklər”».

< Psalms 95 >