< Psalms 92 >
1 A Psalm [or] Song for the sabbath day. [It is a] good [thing] to give thanks to the LORD, and to sing praises to thy name, O Most High.
Псалом. Пісня на день суботній. Як добре славити Господа й співати імені Твоєму, Всевишній,
2 To show forth thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness every night.
звіщати вранці милість Твою і вірність Твою вночі
3 Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
на лірі десятиструнній і на арфі мелодійній!
4 For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
Бо Ти порадував мене, Господи, діянням Своїм, я веселюся справами рук Твоїх.
5 O LORD, how great are thy works! [and] thy thoughts are very deep.
Які величні діяння Твої, Господи, і які глибокі задуми Твої!
6 A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
Невіглас не знає, і нерозумний не збагне цього.
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; [it is] that they shall be destroyed for ever:
Хоча нечестиві розростаються, як трава, і розквітають усі, хто чинить беззаконня, це лише, щоб зникнути навіки.
8 But thou, LORD, [art most] high for evermore.
Ти ж, Господи, навіки піднесений.
9 For lo, thy enemies, O LORD, for lo, thy enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
Бо справді, вороги Твої, Господи, справді, вороги Твої загинуть, розсіються усі, хто чинить беззаконня.
10 But my horn shalt thou exalt like [the horn of] an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
А Ти підніс мій ріг, як ріг тура, – я намащений свіжою олією.
11 My eye also shall see [my desire] on my enemies, [and] my ears shall hear [my desire] of the wicked that rise up against me.
Око моє бачить [падіння] ворогів моїх, про злочинців, що проти мене повстали, чують мої вуха.
12 The righteous shall flourish like the palm-tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
Праведник цвіте, мов пальма, височить неначе кедр на Лівані.
13 Those that are planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
Посаджені в домі Господньому, вони цвістимуть у дворах Бога нашого.
14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
Навіть у старості принесуть плоди, будуть соковитими та свіжими,
15 To show that the LORD [is] upright: [he is] my rock, and [there is] no unrighteousness in him.
щоб звіщати, що справедливий Господь, скеля моя, і немає у Ньому кривди.