< Psalms 92 >
1 A Psalm [or] Song for the sabbath day. [It is a] good [thing] to give thanks to the LORD, and to sing praises to thy name, O Most High.
Dwom a wɔto no Homeda. Eye sɛ wɔkamfo wo Awurade na wɔto dwom de hyɛ wo anuonyam, Ɔsorosoroni,
2 To show forth thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness every night.
na wɔpae mu ka wʼadɔe anɔpa ne wo nokware anadwo,
3 Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
wɔ hama du sanku so ne sankuten nnwom mu.
4 For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
Awurade, wo nneyɛe ma mʼani gye; mede anigye to nnwom, wo nsa ano nnwuma nti.
5 O LORD, how great are thy works! [and] thy thoughts are very deep.
Awurade, wo nnwuma yɛ akɛse, na wo nyansa mu dɔ!
6 A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
Agyimifo nnim na nkwaseafo nte ase,
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; [it is] that they shall be destroyed for ever:
amumɔyɛfo benyin sɛ sare na abɔnefo bɛyɛ frɔmfrɔm de, nanso wɔbɛsɛe wɔn pasaa.
8 But thou, LORD, [art most] high for evermore.
Na wo Awurade, wɔayɛ wo ɔkɛse afebɔɔ.
9 For lo, thy enemies, O LORD, for lo, thy enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
Awurade, ampa ara, wʼatamfo bɛyera; na wɔbɛhwete abɔnefo nyinaa.
10 But my horn shalt thou exalt like [the horn of] an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
Woama me ahoɔden te sɛ ɛko; woahwie ngohuam papa agu me so.
11 My eye also shall see [my desire] on my enemies, [and] my ears shall hear [my desire] of the wicked that rise up against me.
Mahu mʼatamfo nkogu a wɔadi, mate sɛnea mʼatamfo atirimɔdenfo aguan afi akono.
12 The righteous shall flourish like the palm-tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
Atreneefo bɛyɛ frɔmfrɔm te sɛ abedua, wobenyin sɛ Lebanon sida;
13 Those that are planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
nea wɔadua wɔ Awurade fi, wobenyin frɔmfrɔm wɔ yɛn Nyankopɔn adiwo hɔ.
14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
Wɔbɛkɔ so asow aba, onyinkyɛ mu mpo, wɔbɛyɛ frɔmfrɔm sɛ ahabammono,
15 To show that the LORD [is] upright: [he is] my rock, and [there is] no unrighteousness in him.
de akyerɛ sɛ, “Awurade yɛ ɔtreneeni; ɔyɛ me botan, na atirimɔdensɛm biara nni ne mu.”