< Psalms 91 >
1 He that dwelleth in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
He que mora no lugar secreto do Altíssimo descansará na sombra do Todo-Poderoso.
2 I will say of the LORD, [He is] my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
Direi de Javé: “Ele é meu refúgio e minha fortaleza”; meu Deus, em quem eu confio”.
3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, [and] from the noisome pestilence.
Pois ele o entregará da armadilha do passarinho, e da pestilência mortal.
4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth [shall be thy] shield and buckler.
He irá cobri-lo com suas penas. Sob suas asas, você se refugiará. Sua fidelidade é seu escudo e sua muralha.
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night; [nor] for the arrow [that] flieth by day;
Você não deve ter medo do terror à noite, nem da flecha que voa de dia,
6 [Nor] for the pestilence [that] walketh in darkness; [nor] for the destruction [that] wasteth at noon-day.
nor da pestilência que anda na escuridão, nem da destruição que se desperdiça ao meio-dia.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; [but] it shall not come nigh thee.
Mil podem cair ao seu lado, e dez mil à sua direita; mas não chegará perto de você.
8 Only with thy eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
Você só olhará com seus olhos, e ver a recompensa dos ímpios.
9 Because thou hast made the LORD [who is] my refuge, [even] the Most High, thy habitation;
Porque você fez de Yahweh seu refúgio, e o Altíssimo seu lugar de residência,
10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
nenhum mal acontecerá com você, nenhuma praga deve chegar perto de sua residência.
11 For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
Pois ele colocará seus anjos a seu cargo, para protegê-lo em todos os seus caminhos.
12 They shall bear thee up in [their] hands, lest thou dash thy foot against a stone.
Eles o carregarão em suas mãos, para que você não tropece no pé contra uma pedra.
13 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
Você vai pisar no leão e na na naja. Você pisará o jovem leão e a serpente sob os pés.
14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
“Porque ele colocou seu amor em mim, portanto, eu o entregarei”. Vou colocá-lo no alto, porque ele conheceu meu nome.
15 He shall call upon me, and I will answer him: I [will be] with him in trouble; I will deliver him, and honor him.
Ele me chamará, e eu lhe responderei. Eu estarei com ele em apuros. Eu o entregarei, e o honrarei.
16 With long life will I satisfy him, and show him my salvation.
Vou satisfazê-lo com vida longa, e mostrar-lhe minha salvação”.