< Psalms 85 >
1 To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favorable to thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
Til songmeisteren; av Korahs born, ein salme. Herre, du hev vore nådig mot landet ditt, du hev gjort vending i Jakobs fangeskap.
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. (Selah)
Du hev teke burt ditt folks skuld, du hev breidt yver alle deira synder. (Sela)
3 Thou hast taken away all thy wrath; thou hast turned [thyself] from the fierceness of thy anger.
Du hev teke burt all din harm, du hev vendt deg frå din brennande vreide.
4 Turn us, O God of our salvation, and cause thy anger towards us to cease.
Vend um til oss, vår Frelse-Gud, og gjer ende på din uvilje imot oss!
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thy anger to all generations?
Vil du æveleg vera vreid på oss? Vil du lata din vreide vara frå ætt til ætt?
6 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
Vil ikkje du gjera oss livande att, so ditt folk kann gleda seg i deg?
7 Show us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
Herre, lat oss sjå di miskunn, og gjev oss di frelsa!
8 I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace to his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
Eg vil høyra kva Gud Herren talar, for han talar fred til sitt folk og til sine trugne - berre dei ikkje vender um att til dårskap.
9 Surely his salvation [is] nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
Ja, hans frelsa er nær deim som ottast honom, so herlegdom skal bu i vårt land.
10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed [each other].
Miskunn og truskap skal møta kvarandre, rettferd og fred kyssa kvarandre.
11 Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
Truskap skal renna upp av jordi, og rettferd skoda ned frå himmelen.
12 Yes, the LORD will give [that which is] good; and our land shall yield her increase.
Herren skal og gjeva det som gode, og vårt land skal gjeva si grøda.
13 Righteousness shall go before him; and shall set [us] in the way of his steps.
Rettferd skal ganga fyre honom og gjera hans fotspor til sin veg.