< Psalms 85 >

1 To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favorable to thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
Koraha bērnu dziesma, dziedātāju vadonim. Tu, ak Kungs, Savai zemei lēnīgs bijis un Jēkaba cietumu novērsis,
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. (Selah)
Tu Savu ļaužu noziegumu esi piedevis, visus viņu grēkus apklājis; (Sela)
3 Thou hast taken away all thy wrath; thou hast turned [thyself] from the fierceness of thy anger.
Tu visu Savu dusmību atņēmis, no Savas karstās bardzības atstājies:
4 Turn us, O God of our salvation, and cause thy anger towards us to cease.
Atved mūs atpakaļ, ak Dievs, mūsu Pestītājs, un lai Tava dusmība pret mums mitās.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thy anger to all generations?
Vai tad Tu mūžīgi pret mums gribi dusmoties un Tavu bardzību turēt uz bērnu bērniem?
6 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
Vai tad Tu negribi mūs atkal atspirdzināt, ka Tavi ļaudis iekš Tevis var priecāties?
7 Show us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
Parādi mums, Kungs, Tavu žēlastību un dod mums Tavu pestīšanu.
8 I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace to his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
Es klausīšu, ko Tas Kungs, tas stiprais Dievs, runā, jo Viņš sola mieru Saviem ļaudīm un Saviem svētiem, lai tie negriežās uz ģeķību.
9 Surely his salvation [is] nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
Tiešām, Viņa palīdzība ir tuvu klāt tiem, kas Viņu bīstas, ka mūsu zemē gods mājo,
10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed [each other].
Ka žēlastība un uzticība sastopas, ka taisnība un miers skūpstās,
11 Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
Ka patiesība no zemes izaug un taisnība no debesīm skatās.
12 Yes, the LORD will give [that which is] good; and our land shall yield her increase.
Un Tas Kungs dos labumu un mūsu zeme dos savus augļus.
13 Righteousness shall go before him; and shall set [us] in the way of his steps.
Taisnība staigās Viņa priekšā un ņemsies Viņa pēdas par ceļu.

< Psalms 85 >