< Psalms 85 >
1 To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favorable to thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
Musiqi rəhbəri üçün. Qorah övladlarının məzmuru. Ya Rəbb, ölkədən razı qaldın, Yaqub nəslini bəxtəvər günlərə qaytardın.
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. (Selah)
Xalqının təqsirlərini bağışladın, Bütün günahlarını əfv etdin. (Sela)
3 Thou hast taken away all thy wrath; thou hast turned [thyself] from the fierceness of thy anger.
Sən bütün hirsini uddun, Qızğın qəzəbini yatırdın.
4 Turn us, O God of our salvation, and cause thy anger towards us to cease.
Ey bizi qurtaran Allah, Bizə bəxtəvər günlərimizi qaytar. Bizə qarşı hiddətindən əl çək.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thy anger to all generations?
Əbədilikmi bizə acığın tutacaq? Qəzəbin nəsildən-nəslə qədərmi uzanacaq?
6 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
Xalqın Səndən sevinc alsın deyə Bizi yenə dirçəltməyəcəksənmi?
7 Show us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
Ya Rəbb, bizə məhəbbətini göstər, Bizi xilas et.
8 I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace to his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
Rəbb Allah nə söyləsə, dinləyirəm. Sözləri xalqına, möminlərinə sülh bəyan edər ki, Onlar öz cəhalətlərinə dönməsinlər.
9 Surely his salvation [is] nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
Bəli, Rəbb Ondan qorxanları qurtarmaq üçün, Ehtişamını ölkəmizdə saxlamaq üçün yaxınlaşır!
10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed [each other].
Məhəbbətlə həqiqət bir-birinə qovuşacaq, Salehliklə əmin-amanlıq bir-biri ilə öpüşəcək.
11 Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
Həqiqət yerdə bitib-göyərəcək, Ədalət göylərdən baxacaq.
12 Yes, the LORD will give [that which is] good; and our land shall yield her increase.
Bəli, Rəbb ən yaxşı şeyləri göndərəcək, Torpağımız bol məhsul verəcək.
13 Righteousness shall go before him; and shall set [us] in the way of his steps.
Ədalət Rəbbin önündə addımlayar, Qədəmləri üçün cığır salar.