< Psalms 84 >
1 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah. How amiable [are] thy tabernacles, O LORD of hosts!
Para o músico chefe. Sobre um instrumento de Gate. Um salmo pelos filhos de Corá. How adoráveis são suas moradias, Yahweh dos Exércitos!
2 My soul longeth, and even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
Minha alma anseia, e até desmaia para os tribunais de Yahweh. Meu coração e minha carne clamam por um Deus vivo.
3 Yes, the sparrow hath found a house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, [even] thy altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
Sim, o pardal encontrou um lar, e a andorinha um ninho para si mesma, onde ela pode ter seus filhotes, perto de seus altares, Javé dos Exércitos, meu Rei, e meu Deus.
4 Blessed [are] they that dwell in thy house: they will be still praising thee. (Selah)
Blessed são aqueles que moram em sua casa. Eles estão sempre elogiando você. (Selah)
5 Blessed [is] the man whose strength [is] in thee; in whose heart [are] the ways [of them].
Abençoados são aqueles cuja força está em você, que puseram seus corações em peregrinação.
6 [Who] passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
Passing através do vale de Weeping, eles fazem dele um lugar de nascentes. Sim, a chuva de outono a cobre com bênçãos.
7 They go from strength to strength, [every one of them] in Zion appeareth before God.
Eles vão de força em força. Cada um deles aparece diante de Deus em Sião.
8 O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. (Selah)
Yahweh, Deus dos Exércitos, ouça minha oração. Ouça, Deus de Jacob. (Selah)
9 Behold, O God our shield, and look upon the face of thy anointed.
Behold, Deus, nosso escudo, olhe para o rosto de seu ungido.
10 For a day in thy courts [is] better than a thousand. I had rather be a door-keeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
Por um dia em seus tribunais é melhor do que mil. Eu preferia ser porteiro na casa de meu Deus, do que habitar nas tendas da maldade.
11 For the LORD God [is] a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good will he withhold from them that walk uprightly.
Para Yahweh Deus é um sol e um escudo. Yahweh dará graça e glória. Ele não retém nada de bom daqueles que caminham sem culpa.
12 O LORD of hosts, blessed [is] the man that trusteth in thee.
Yahweh dos exércitos, bendito é o homem que confia em você.