< Psalms 84 >
1 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah. How amiable [are] thy tabernacles, O LORD of hosts!
Quão amaveis são os teus tabernaculos, Senhor dos Exercitos.
2 My soul longeth, and even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
A minha alma está desejosa, e desfallece pelos atrios do Senhor: o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 Yes, the sparrow hath found a house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, [even] thy altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
Até o pardal encontrou casa, e a andorinha ninho para si, onde ponha seus filhos, até mesmo nos teus altares, Senhor dos exercitos, Rei meu e Deus meu.
4 Blessed [are] they that dwell in thy house: they will be still praising thee. (Selah)
Bemaventurados os que habitam em tua casa: louvar-te-hão continuamente. (Selah)
5 Blessed [is] the man whose strength [is] in thee; in whose heart [are] the ways [of them].
Bemaventurado o homem cuja força está em ti, em cujo coração estão os caminhos aplanados.
6 [Who] passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
Que, passando pelo valle das amoreiras, faz d'elle uma fonte; a chuva tambem enche os tanques.
7 They go from strength to strength, [every one of them] in Zion appeareth before God.
Vão indo de força em força; cada um d'elles em Sião apparece perante Deus.
8 O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. (Selah)
Senhor Deus dos Exercitos, escuta a minha oração: inclina os ouvidos, ó Deus de Jacob! (Selah)
9 Behold, O God our shield, and look upon the face of thy anointed.
Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 For a day in thy courts [is] better than a thousand. I had rather be a door-keeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
Porque vale mais um dia nos teus atrios do que mil. Preferiria estar á porta da casa do meu Deus, a habitar nas tendas dos impios.
11 For the LORD God [is] a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good will he withhold from them that walk uprightly.
Porque o Senhor Deus é um sol e escudo: o Senhor dará graça e gloria; não retirará bem algum aos que andam na rectidão.
12 O LORD of hosts, blessed [is] the man that trusteth in thee.
Senhor dos Exercitos, bemaventurado o homem que em ti põe a sua confiança.