< Psalms 84 >
1 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah. How amiable [are] thy tabernacles, O LORD of hosts!
Ein Psalm der Kinder Korah, auf der Githith vorzusingen. Wie lieblich sind deine Wohnungen, HERR Zebaoth!
2 My soul longeth, and even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
Meine Seele verlanget und sehnet sich nach den Vorhöfen des HERRN; mein Leib und Seele freuen sich in dem lebendigen Gott.
3 Yes, the sparrow hath found a house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, [even] thy altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
Denn der Vogel hat ein Haus funden und die Schwalbe ihr Nest, da sie Junge hecken, nämlich deine Altäre, HERR Zebaoth, mein König und mein Gott!
4 Blessed [are] they that dwell in thy house: they will be still praising thee. (Selah)
Wohl denen, die in deinem Hause wohnen; die loben dich immerdar. (Sela)
5 Blessed [is] the man whose strength [is] in thee; in whose heart [are] the ways [of them].
Wohl den Menschen, die dich für ihre Stärke halten und von Herzen dir nach wandeln,
6 [Who] passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
die durch das Jammertal gehen und machen daselbst Brunnen. Und die Lehrer werden mit viel Segen geschmückt.
7 They go from strength to strength, [every one of them] in Zion appeareth before God.
Sie erhalten einen Sieg nach dem andern, daß man sehen muß, der rechte Gott sei zu Zion.
8 O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. (Selah)
HERR, Gott Zebaoth, höre mein Gebet; vernimm es, Gott Jakobs! (Sela)
9 Behold, O God our shield, and look upon the face of thy anointed.
Gott, unser Schild, schaue doch; siehe an das Reich deines Gesalbten!
10 For a day in thy courts [is] better than a thousand. I had rather be a door-keeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
Denn ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser denn sonst tausend. Ich will lieber der Tür hüten in meines Gottes Hause, denn lange wohnen in der Gottlosen Hütten.
11 For the LORD God [is] a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good will he withhold from them that walk uprightly.
Denn Gott der HERR ist Sonne und Schild, der HERR gibt Gnade und Ehre; er wird kein Gutes mangeln lassen den Frommen.
12 O LORD of hosts, blessed [is] the man that trusteth in thee.