< Psalms 84 >
1 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah. How amiable [are] thy tabernacles, O LORD of hosts!
Pour les pressoirs, aux fils de Coré, psaume. Qu’ils sont aimables, vos tabernacles, Seigneur des armées!
2 My soul longeth, and even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
Mon âme désire avec ardeur, et languit après les parvis du Seigneur. Mon cœur et ma chair ont exulté pour le Dieu vivant.
3 Yes, the sparrow hath found a house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, [even] thy altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
Car un passereau trouve pour lui une maison; une tourterelle, un nid où elle dépose ses petits.
4 Blessed [are] they that dwell in thy house: they will be still praising thee. (Selah)
Bienheureux ceux qui habitent dans votre maison. Seigneur; dans les siècles des siècles ils vous loueront.
5 Blessed [is] the man whose strength [is] in thee; in whose heart [are] the ways [of them].
Bienheureux l’homme dont le secours vient de vous; il a disposé dans son cœur des degrés pour s’élever,
6 [Who] passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
Dans la vallée de larmes, dans le lieu qu’il a fixé.
7 They go from strength to strength, [every one of them] in Zion appeareth before God.
Car le législateur donnera sa bénédiction; ils iront de vertu en vertu; il sera vu le Dieu des dieux dans Sion.
8 O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. (Selah)
Seigneur, Dieu des armées, exaucez ma prière, prêtez l’oreille, Dieu de Jacob.
9 Behold, O God our shield, and look upon the face of thy anointed.
Dieu notre protecteur, regardez, jetez les yeux sur la face de votre Christ;
10 For a day in thy courts [is] better than a thousand. I had rather be a door-keeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
Parce que mieux vaut un jour passé dans vos parvis, que des milliers dans d’autres.
11 For the LORD God [is] a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good will he withhold from them that walk uprightly.
Parce que Dieu aime la miséricorde et la vérité, le Seigneur donnera la grâce et la gloire.
12 O LORD of hosts, blessed [is] the man that trusteth in thee.
Il ne privera pas de biens ceux qui marchent dans l’innocence. Seigneur des armées, bienheureux l’homme qui espère en vous.