< Psalms 81 >

1 To the chief Musician upon Gittith, [A Psalm] of Asaph. Sing aloud to God our strength: make a joyful noise to the God of Jacob.
Přednímu z kantorů na gittit, Azafovi. Plésejte Bohu, síle naší, prokřikujte Bohu Jákobovu.
2 Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
Vezměte žaltář, přidejte buben, harfu libou a loutnu.
3 Blow the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
Trubte trubou na novměsíce, v uložený čas, v den slavnosti naší.
4 For this [was] a statute for Israel, [and] a law of the God of Jacob.
Nebo toť jest ustavení v Izraeli, řád Boha Jákobova.
5 This he ordained in Joseph [for] a testimony, when he went out through the land of Egypt: [where] I heard a language [that] I understood not.
Na svědectví v Jozefovi vyzdvihl jej, když byl vyšel proti zemi Egyptské, kdež jsme jazyk neznámý slýchati musili.
6 I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
Osvobodil jsem, dí Bůh, od břemene rameno jeho, a ruce jeho nádob zednických zproštěny byly.
7 Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. (Selah)
V ssoužení tom, když jsi volal, vytrhl jsem tě, vyslyšel jsem tě z skrýše hromu, zkušoval jsem tě při vodách sváru. (Sélah)
8 Hear, O my people, and I will testify to thee; O Israel, if thou wilt hearken to me;
Řeklť jsem: Slyš, lide můj, a osvědčím se tobě, ó Izraeli, budeš-li mne poslouchati,
9 There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
A nebude-li mezi vámi Boha jiného, a nebudeš-li se klaněti bohu cizímu.
10 I [am] the LORD thy God who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
Já jsem Hospodin Bůh tvůj, kterýž jsem tě vyvedl z země Egyptské, otevři jen ústa svá, a naplnímť je.
11 But my people would not hearken to my voice; and Israel would not obey me.
Ale neuposlechl lid můj hlasu mého, a Izrael nepřestal na mně,
12 So I gave them up to their own hearts lust: [and] they walked in their own counsels.
A protož pustil jsem je v žádost srdce jejich, i chodili po radách svých.
13 O that my people had hearkened to me, [and] Israel had walked in my ways!
Ó byť mne byl lid můj poslouchal, a Izrael po cestách mých chodil,
14 I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
Tudíž bych já byl nepřátely jejich snížil, a na protivníky jejich obrátil ruku svou.
15 The haters of the LORD should have submitted themselves to him: and their time should have endured for ever.
A ti, kteříž v nenávisti mají Hospodina, úlisně by se jim poddávati musili, i byl by čas jejich až na věky.
16 He would have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock I should have satisfied thee.
A krmil bych je byl jádrem pšenice, a medem z skály sytil bych je.

< Psalms 81 >