< Psalms 8 >

1 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David. O LORD our Lord, how excellent [is] thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
¡Oh Señor, Señor nuestro, cuya gloria es más alta que los cielos, cuán glorioso es tu nombre en toda la tierra!
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thy enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
Has construido una fortaleza, con la alabanza de los niños y los bebés de pecho, por causa de tus enemigos para hacer callar al hombre cruel y violento.
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers; the moon and the stars, which thou hast ordained;
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas, que has puesto en su lugar;
4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
Pienso: ¿Qué es el hombre, que lo tienes en mente? el hijo del hombre, que lo tomas en cuenta?
5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honor.
Porque lo has hecho solo un poco más bajo que los ángeles. coronándolo con gloria y honor.
6 Thou hast made him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all [things] under his feet:
Lo has puesto sobre las obras de tus manos; has puesto todas las cosas bajo sus pies;
7 All sheep and oxen, yes, and the beasts of the field;
Todas las ovejas y los bueyes, y todas las bestias del campo;
8 The fowl of the air, and the fish of the sea, [and whatever] passeth through the paths of the seas.
Las aves del cielo y los peces del Mar, y todo lo que atraviesa las aguas profundas de los mares.
9 O LORD our Lord, how excellent [is] thy name in all the earth!
¡Oh Señor, Señor nuestro, cuán grande es tu nombre en toda la tierra!

< Psalms 8 >