< Psalms 8 >

1 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David. O LORD our Lord, how excellent [is] thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
To the Chief Musician. On "the Gittith." A Melody of David. O Yahweh, our Lord! How majestic is thy Name, in all the earth, Who hast set thy splendour upon the heavens.
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thy enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
Out of the mouth of children and sucklings, hast thou laid a foundation of strength, —because of thine adversaries, to make foe and avenger be still.
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers; the moon and the stars, which thou hast ordained;
When I view thy heavens, the work, of thy fingers, moon and stars, which thou hast established,
4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
What was weak man, that thou shouldst make mention of him? or the son of the earthborn, that thou shouldst set him in charge?
5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honor.
That thou shouldst make him little less than messengers of God, with glory and honour, shouldst crown him?
6 Thou hast made him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all [things] under his feet:
Shouldst give him dominion over the works of thy hands, —All things, shouldst have put under his feet:
7 All sheep and oxen, yes, and the beasts of the field;
Sheep and oxen, all of them, —yea even the beasts of the field;
8 The fowl of the air, and the fish of the sea, [and whatever] passeth through the paths of the seas.
The bird of the heavens, and the fishes of the sea, — the passer-by on the paths of the seas?
9 O LORD our Lord, how excellent [is] thy name in all the earth!
O Yahweh, our Lord! How majestic is thy Name, in all the earth.

< Psalms 8 >