< Psalms 77 >
1 To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph. I cried to God with my voice, [even] to God with my voice; and he gave ear to me.
For the excellent musician Ieduthun. A Psalme committed to Asaph. My voyce came to God, when I cryed: my voyce came to God, and he heard me.
2 In the day of my trouble I sought the LORD: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
In the day of my trouble I sought ye Lord: my sore ranne and ceased not in the night: my soule refused comfort.
3 I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. (Selah)
I did thinke vpon God, and was troubled: I praied, and my spirit was full of anguish. (Selah)
4 Thou holdest my eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
Thou keepest mine eyes waking: I was astonied and could not speake.
5 I have considered the days of old, the years of ancient times.
Then I considered the daies of olde, and the yeeres of ancient time.
6 I call to remembrance my song in the night: I commune with my own heart: and my spirit made diligent search.
I called to remembrance my song in the night: I communed with mine owne heart, and my spirit searched diligently.
7 Will the LORD cast off for ever? and will he be favorable no more?
Will the Lord absent him selfe for euer? and will he shewe no more fauour?
8 Is his mercy wholly gone for ever? doth [his] promise fail for evermore?
Is his mercie cleane gone for euer? doeth his promise faile for euermore?
9 Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? (Selah)
Hath God forgotten to be mercifull? hath he shut vp his teder mercies in displeasure? (Selah)
10 And I said, This [is] my infirmity: [but I will remember] the years of the right hand of the Most High.
And I sayde, This is my death: yet I remembred the yeeres of the right hand of the most High.
11 I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.
I remembred the workes of the Lord: certainely I remembred thy wonders of olde.
12 I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.
I did also meditate all thy woorkes, and did deuise of thine actes, saying,
13 Thy way, O God, [is] in the sanctuary: who [is so] great a God as [our] God!
Thy way, O God, is in the Sanctuarie: who is so great a God as our God!
14 Thou [art] the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
Thou art ye God that doest wonders: thou hast declared thy power among the people.
15 Thou hast with [thy] arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. (Selah)
Thou hast redeemed thy people with thine arme, euen the sonnes of Iaakob and Ioseph. (Selah)
16 The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were disturbed.
The waters sawe thee, O God: the waters sawe thee, and were afraide: yea, the depths trembled.
17 The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thy arrows also went abroad.
The cloudes powred out water: the heauens gaue a sounde: yea, thine arrowes went abroade.
18 The voice of thy thunder [was] in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
The voyce of thy thunder was rounde about: the lightnings lightened the worlde: the earth trembled and shooke.
19 Thy way [is] in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
Thy way is in the Sea, and thy paths in the great waters, and thy footesteps are not knowen.
20 Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
Thou diddest leade thy people like sheepe by the hand of Moses and Aaron.