< Psalms 77 >

1 To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph. I cried to God with my voice, [even] to God with my voice; and he gave ear to me.
Zborovođi. Po Jedutunu. Asafov. Psalam. Glasom svojim Bogu vapijem, glas mi se Bogu diže i on me čuje.
2 In the day of my trouble I sought the LORD: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
U dan nevolje tražim Gospodina, noću mi se ruka neumorno pruža k njemu, ne može se utješit' duša moja.
3 I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. (Selah)
Spominjem se Boga i uzdišem; kad razmišljam, daha mi nestane.
4 Thou holdest my eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
Vjeđe moje držiš, potresen sam, ne mogu govoriti.
5 I have considered the days of old, the years of ancient times.
Mislim na drevne dane i sjećam se davnih godina;
6 I call to remembrance my song in the night: I commune with my own heart: and my spirit made diligent search.
razmišljam noću u srcu, mislim, i duh moj ispituje:
7 Will the LORD cast off for ever? and will he be favorable no more?
“Hoće li Gospodin odbaciti zauvijek i hoće li ikad još biti milostiv?
8 Is his mercy wholly gone for ever? doth [his] promise fail for evermore?
Je li njegova dobrota minula zauvijek, njegovo obećanje propalo za sva pokoljenja?
9 Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? (Selah)
Zar Bog je zaboravio da se smiluje, ili je gnjevan zatvorio smilovanje svoje?”
10 And I said, This [is] my infirmity: [but I will remember] the years of the right hand of the Most High.
I govorim: “Ovo je bol moja: promijenila se desnica Višnjega.”
11 I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.
Spominjem se djela Jahvinih, sjećam se tvojih pradavnih čudesa.
12 I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.
Promatram sva djela tvoja, razmatram ono što si učinio.
13 Thy way, O God, [is] in the sanctuary: who [is so] great a God as [our] God!
Svet je tvoj put, o Bože: koji je bog tako velik kao Bog naš?
14 Thou [art] the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
Ti si Bog koji čudesa stvaraš, na pucima si pokazao silu svoju.
15 Thou hast with [thy] arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. (Selah)
Mišicom si izbavio narod svoj, sinove Jakovljeve i Josipove.
16 The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were disturbed.
Vode te ugledaše, Bože, ugledaše te vode i ustuknuše, bezdani se uzburkaše.
17 The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thy arrows also went abroad.
Oblaci prosuše vode, oblaci zatutnjiše gromom i tvoje strijele poletješe.
18 The voice of thy thunder [was] in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
Grmljavina tvoja u vihoru zaori, munje rasvijetliše krug zemaljski, zemlja se zatrese i zadrhta.
19 Thy way [is] in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
Kroz more put se otvori tebi i tvoja staza kroz vode goleme, a tragova tvojih nitko ne vidje.
20 Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
Ti si svoj narod vodio kao stado rukama Mojsija i Arona.

< Psalms 77 >