< Psalms 76 >
1 To the chief Musician on Neginoth, A Psalm [or] Song of Asaph. In Judah [is] God known: his name [is] great in Israel.
Fohiñe e Iehodà ao t’i Andrianañahare; ra’elahy e Israele ao i tahina’ey.
2 In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
E Salema ao ty kivoho’e; e Tsiône ao ty fimoneña’e.
3 There he broke the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. (Selah)
Teo ty nampipeñafa’e o ana-pale nibebañeo, o kalan-defoñeo, o fibarao, naho o hotakotakeo. Selà
4 Thou [art] more glorious [and] excellent than the mountains of prey.
Mireandrean-drehe, am-bolonahetse, mandikoatse ty vohitse aman-tsindroke.
5 The stout-hearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
Nivoloseñe o fanalolahio, ie nilañake ty rotse, ndra raik’ amo lahi-maozatseo tsy nahaisake ty fità’e.
6 At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
Ami’ty trevo’o, ry Andrianañahare’ Iakobe, le sindre nitsikorak’ an-drotse ty mpiningitse reke-tsoavala.
7 Thou, [even] thou, [art] to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
Ihe le Ihe avao ro añeveñañe! Ia ty mahafitroatse añatrefa’o eo te ihe ro viñetse?
8 Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
Nampijanjiñe’o boak’ an-dikerañe añe ty zaka, nihembañe ty tane toy vaho nitsiñe,
9 When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. (Selah)
ie nitroatse hizaka t’i Andrianañahare handrombake o mpisotri’ ty tane toio. Selà
10 Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath wilt thou restrain.
Toe handrenge Azo ty haboseha’ ondatio, ho sadiañe’o ty tsy niritse amo haviñerañeo.
11 Vow, and pay to the LORD your God: let all that are about him bring presents to him that ought to be feared.
Mifantà am’Iehovà Andrianañahare’ areo, le henefo; Songa mañengà amy Mampañeveñey o mañohok’ azeo.
12 He shall cut off the spirit of princes: [he is] terrible to the kings of the earth.
Aitoa’e ty kofò’ o roandriañeo; irevendreveña’ o mpanjaka’ ty tane toio.