< Psalms 76 >
1 To the chief Musician on Neginoth, A Psalm [or] Song of Asaph. In Judah [is] God known: his name [is] great in Israel.
Ang Dios ginaila sa Juda: Sa Israel daku ang iyang ngalan.
2 In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
Sa Salem usab atua ang iyang tabernaculo, Ug ang iyang puloy-anan atua sa Sion.
3 There he broke the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. (Selah)
Didto gipamali niya ang mga udyong sa pana; Ang taming, ug ang espada, ug ang gubat. (Selah)
4 Thou [art] more glorious [and] excellent than the mountains of prey.
Mahimayaon ikaw ug halangdon, Gikan sa kabukiran sa pangayam.
5 The stout-hearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
Ang mga mabaskug sa kasingkasing gipangagawan, (Sila) nahinanok sa ilang pagkatulog; Ug walay bisan usa sa mga tawong kusgan nga nakakaplag sa ilang mga kamot.
6 At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
Sa imong pagbadlong, Oh Dios ni Jacob, Silang duruha, ang carro ug ang kabayo gipanghulog ngadto sa usa ka pagkatulog nga ikamatay.
7 Thou, [even] thou, [art] to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
Ikaw, bisan ikaw gayud, ang angay pagakahadlokan; Ug kinsa man ang makabarug sa imong pagtan-aw sa diha nga sa makausa ikaw masuko?
8 Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
Gikan sa langit gipadungog mo ang paghukom; Ang yuta nahadlok, ug mihilum,
9 When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. (Selah)
Sa diha nga ang Dios mobangon sa paghukom, Aron sa pagluwas sa tanang mga maaghup sa yuta. (Selah)
10 Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath wilt thou restrain.
Sa pagkamatuod gayud ang kaligutgut sa tawo magadayeg kanimo: Ang nahabilin sa imong kaligutgut imong igabakus sa ibabaw nimo.
11 Vow, and pay to the LORD your God: let all that are about him bring presents to him that ought to be feared.
Manaad, ug mamayad kamo kang Jehova nga inyong Dios: Padad-a ug mga gasa kadtong tanan nga nanaglibut ngadto kaniya nga takus pagakahadlokan.
12 He shall cut off the spirit of princes: [he is] terrible to the kings of the earth.
Pagaputlon niya ang espiritu sa mga principe: Siya mao ang gikalisangan sa mga hari sa yuta.