< Psalms 75 >

1 To the chief Musician, Al-taschith, A Psalm [or] Song of Asaph. To thee, O God, do we give thanks, [to thee] do we give thanks: for [that] thy name is near, thy wondrous works declare.
Asaf dwom. Onyankopɔn, yɛda wo ase, yɛda wo ase, efisɛ wo Din abɛn; nnipa ka wʼanwonwade kyerɛ.
2 When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
Woka se, “Me na mehyɛɛ bere a ɛsɛ no; ɛyɛ me na mibu atɛntrenee.
3 The earth and all its inhabitants are dissolved: I bear up the pillars of it. (Selah)
Sɛ asase ne so nnipa nyinaa wosow a, me na mema nʼafadum gyina hɔ pintinn.
4 I said to the fools, Deal not foolishly; and to the wicked, Lift not up the horn:
Meka kyerɛ ahantanfo se, ‘Monnhoahoa mo ho bio,’ na meka kyerɛ amumɔyɛfo nso se, ‘Mommma mo mmɛn so.
5 Lift not up your horn on high: speak [not with] a stiff neck.
Mommma mo mmɛn so ntia ɔsoro; mommfa animtiaabu nkasa.’”
6 For promotion [cometh] neither from the east, nor from the west, nor from the south.
Obiara mmfi apuei anaa atɔe anaa sare no so a obetumi ama obi so.
7 But God [is] the judge: he putteth down one, and setteth up another.
Ɛyɛ Onyankopɔn na obu atɛn: Ɔbrɛ ɔbaako ase, na ɔma ɔfoforo so.
8 For in the hand of the LORD [there is] a cup, and the wine is red; it is full of mixture, and he poureth out of the same: but the dregs of it all the wicked of the earth shall wring [them] out, [and] drink [them].
Kuruwa bi hyɛ Awurade nsam nsa bi a etwa ahuru a wɔde nnuhuam afra ahyɛ no ma; ohwie, na asase so amumɔyɛfo nyinaa nom ma ɛka ase puw.
9 But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
Me de, mɛpae mu aka eyi daa daa; mɛto ayeyi dwom ama Yakob Nyankopɔn.
10 All the horns of the wicked also will I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exalted.
Mebubu amumɔyɛfo nyinaa mmɛn, na atreneefo mmɛn de, wɔbɛma so. Wɔde ma dwonkyerɛfo. Wɔde sanku na ɛto.

< Psalms 75 >