< Psalms 75 >
1 To the chief Musician, Al-taschith, A Psalm [or] Song of Asaph. To thee, O God, do we give thanks, [to thee] do we give thanks: for [that] thy name is near, thy wondrous works declare.
[Psalm lal Asaph] Kut sot kulo nu sum, O God, kut sot kulo nu sum! Kut fahkak lupan ku lulap lom Ac srumun orekma sakirik lom.
2 When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
God El fahk, “Nga oakiya tari pacl in nununku, Ac nga ac fah nununku ke suwoswos.
3 The earth and all its inhabitants are dissolved: I bear up the pillars of it. (Selah)
Ma moul nukewa finne rarrar, Ac faclu kusrusryak, Nga ac fah oru tuh pwelung lun faclu in okak na.
4 I said to the fools, Deal not foolishly; and to the wicked, Lift not up the horn:
Nga fahk nu sin mwet filang elos in tia sifacna yukunulos,
5 Lift not up your horn on high: speak [not with] a stiff neck.
Ac nu sin mwet koluk elos in tia tungak.”
6 For promotion [cometh] neither from the east, nor from the west, nor from the south.
Nununku ac fah tia tuku kutulap me, ku roto me, Ac tia tuku epang me, ku eir me;
7 But God [is] the judge: he putteth down one, and setteth up another.
Tuh God pa ac sang nununku. El ac fah kalyei kutu selos, ac aksukosokye kutu.
8 For in the hand of the LORD [there is] a cup, and the wine is red; it is full of mixture, and he poureth out of the same: but the dregs of it all the wicked of the earth shall wring [them] out, [and] drink [them].
Oasr sie cup inpoun LEUM GOD, Su nwanala ke wain kulana lun kasrkusrak lal. El okoala, ac mwet koluk nukewa elos nim; Elos numla nwe ke na lisr.
9 But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
Tusruk nga ac fah tiana tui in sramsramkin God lal Jacob, Ac yuk on in kaksak nu sel.
10 All the horns of the wicked also will I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exalted.
El ac fah kunausla ku lun mwet koluk, A ku lun mwet suwoswos fah yokyokelik.