< Psalms 75 >
1 To the chief Musician, Al-taschith, A Psalm [or] Song of Asaph. To thee, O God, do we give thanks, [to thee] do we give thanks: for [that] thy name is near, thy wondrous works declare.
Dem Musikmeister, “verdirb nicht!” Ein Psalm Asaphs. Ein Lied. Wir danken dir, Gott, wir danken, und die deinen Namen anrufen, verkündigen deine Wunder.
2 When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
“Wenn ich die Zeit gekommen finde, so richte ich, wie es recht ist.
3 The earth and all its inhabitants are dissolved: I bear up the pillars of it. (Selah)
“Wenn die Erde und alle ihre Bewohner vor Furcht vergehn - ich stelle ihre Säulen fest!” (Sela)
4 I said to the fools, Deal not foolishly; and to the wicked, Lift not up the horn:
Ich spreche zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gottlosen: Hebt euer Horn nicht hoch!
5 Lift not up your horn on high: speak [not with] a stiff neck.
Hebt euer Horn nicht hoch empor, redet nicht Freches wider den Fels!
6 For promotion [cometh] neither from the east, nor from the west, nor from the south.
Denn nicht vom Aufgang und nicht vom Niedergang und nicht aus der Wüste kommt Erhöhung,
7 But God [is] the judge: he putteth down one, and setteth up another.
sondern Gott ist Richter: diesen erniedrigt und jenen erhöht er!
8 For in the hand of the LORD [there is] a cup, and the wine is red; it is full of mixture, and he poureth out of the same: but the dregs of it all the wicked of the earth shall wring [them] out, [and] drink [them].
Denn Jahwe hat einen Becher in der Hand mit schäumendem Wein und voll von Mischtrank und er schenkt daraus: ja, auch seine Hefen müssen schlürfen und trinken alle Gottlosen auf Erden.
9 But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
Ich aber will immerdar jubeln, will dem Gott Jakobs lobsingen.
10 All the horns of the wicked also will I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exalted.
Und alle Hörner der Gottlosen will ich abhauen, aber die Hörner der Frommen sollen hoch erhoben sein!