< Psalms 74 >

1 Maschil of Asaph. O God, why hast thou cast [us] off for ever? [why] doth thy anger smoke against the sheep of thy pasture?
A Psalme to give instruction, committed to Asaph. O God, why hast thou put vs away for euer? why is thy wrath kindled against the sheepe of thy pasture?
2 Remember thy congregation, [which] thou hast purchased of old: the rod of thy inheritance, [which] thou hast redeemed; this mount Zion, in which thou hast dwelt.
Thinke vpon thy Congregation, which thou hast possessed of olde, and on the rod of thine inheritance, which thou hast redeemed, and on this mount Zion, wherein thou hast dwelt.
3 Lift up thy feet to the perpetual desolations; [even] all [that] the enemy hath done wickedly in the sanctuary.
Lift vp thy strokes, that thou mayest for euer destroy euery enemie that doeth euill to the Sanctuarie.
4 Thy enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns [for] signs.
Thine aduersaries roare in the middes of thy Congregation, and set vp their banners for signes.
5 [A man] was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.
He that lifted the axes vpon the thicke trees, was renowmed, as one, that brought a thing to perfection:
6 But now they break down the carved work of it at once with axes and hammers.
But nowe they breake downe the carued worke thereof with axes and hammers.
7 They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled [by casting down] the dwelling-place of thy name to the ground.
They haue cast thy Sanctuarie into the fire, and rased it to the grounde, and haue defiled the dwelling place of thy Name.
8 They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.
They saide in their hearts, Let vs destroy them altogether: they haue burnt all the Synagogues of God in the land.
9 We see not our signs: [there is] no more any prophet: neither [is there] among us any that knoweth how long.
We see not our signes: there is not one Prophet more, nor any with vs that knoweth howe long.
10 O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?
O God, howe long shall the aduersarie reproche thee? shall the enemie blaspheme thy Name for euer?
11 Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck [it] out of thy bosom.
Why withdrawest thou thine hand, euen thy right hand? drawe it out of thy bosome, and consume them.
12 For God [is] my King of old, working salvation in the midst of the earth.
Euen God is my King of olde, working saluation in the middes of the earth.
13 Thou didst divide the sea by thy strength: thou didst break the heads of the dragons in the waters.
Thou didest deuide the sea by thy power: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
14 Thou didst break the head of leviathan in pieces, [and] didst give him [to be] food to the people inhabiting the wilderness.
Thou brakest the head of Liuiathan in pieces, and gauest him to be meate for the people in wildernesse.
15 Thou didst cleave the fountain and the flood: thou didst dry up mighty rivers.
Thou brakest vp the fountaine and riuer: thou dryedst vp mightie riuers.
16 The day [is] thine, the night also [is] thine: thou hast prepared the light and the sun.
The day is thine, and the night is thine: thou hast prepared the light and the sunne.
17 Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
18 Remember this, the enemy hath reproached, O LORD, and the foolish people have blasphemed thy name.
Remember this, that the enemie hath reproched the Lord, and the foolish people hath blasphemed thy Name.
19 O deliver not the soul of thy turtle dove to the multitude [of the wicked]: forget not the congregation of thy poor for ever.
Giue not the soule of thy turtle doue vnto the beast, and forget not the Congregation of thy poore for euer.
20 Have respect to the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
Consider thy couenant: for the darke places of the earth are full of the habitations of the cruell.
21 O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.
Oh let not the oppressed returne ashamed, but let the poore and needie prayse thy Name.
22 Arise, O God, plead thy own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.
Arise, O God: mainteine thine owne cause: remember thy dayly reproche by the foolish man.
23 Forget not the voice of thy enemies: the tumult of those that rise against thee increaseth continually.
Forget not the voyce of thine enemies: for the tumult of them, that rise against thee, ascendeth continually.

< Psalms 74 >