< Psalms 74 >
1 Maschil of Asaph. O God, why hast thou cast [us] off for ever? [why] doth thy anger smoke against the sheep of thy pasture?
Gud! hvorfor har du forkastet os evindelig; din Vrede ryger imod din Græsgangs Hjord.
2 Remember thy congregation, [which] thou hast purchased of old: the rod of thy inheritance, [which] thou hast redeemed; this mount Zion, in which thou hast dwelt.
Kom din Menighed i Hu, som du forhvervede i fordums Tid, som du genløste, til at være din Arvs Stamme, dette Zions Bjerg, som du bor paa.
3 Lift up thy feet to the perpetual desolations; [even] all [that] the enemy hath done wickedly in the sanctuary.
Opløft dine Trin til de evigt ødelagte Steder; Fjenden har handlet ilde med alting i Helligdommen.
4 Thy enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns [for] signs.
Dine Modstandere have brølet midt i din Forsamling, de have sat deres Tegn op til Tegn.
5 [A man] was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.
Det ser ud, som naar een hæver Økserne højt imod Træets tætte Grene.
6 But now they break down the carved work of it at once with axes and hammers.
Og nu de Ting, som vare derudi af udskaaret Arbejde, dem have de sønderslaaet med Økser og Hamre.
7 They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled [by casting down] the dwelling-place of thy name to the ground.
De have sat Ild paa din Helligdom, de have vanhelliget dit Navns Bolig, lige til Jorden.
8 They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.
De have sagt i deres Hjerte: Lader os kue dem tilsammen; de have opbrændt alle Guds Forsamlingshuse i Landet.
9 We see not our signs: [there is] no more any prophet: neither [is there] among us any that knoweth how long.
Vi se ikke vore egne Tegn; der er ingen Profet ydermere og ingen hos os, som ved, hvor længe det skal vare.
10 O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?
Gud! hvor længe skal Modstanderen forhaane, skal Fjenden foragte dit Navn evindelig?
11 Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck [it] out of thy bosom.
Hvorfor drager du din Haand, din højre Haand tilbage? Tag den ud fra din Barm, ødelæg dem!
12 For God [is] my King of old, working salvation in the midst of the earth.
Gud er dog min Konge fra fordums Tid, som skaber Frelse midt paa Jorden.
13 Thou didst divide the sea by thy strength: thou didst break the heads of the dragons in the waters.
Du adskilte Havet med din Styrke, du sønderbrød Havuhyrernes Hoveder i Vandene.
14 Thou didst break the head of leviathan in pieces, [and] didst give him [to be] food to the people inhabiting the wilderness.
Du knuste Leviathans Hoveder, du gav Folket i Ørken den til Spise.
15 Thou didst cleave the fountain and the flood: thou didst dry up mighty rivers.
Du lod Kilde og Bæk bryde frem, du udtørrede de altid rindende Floder.
16 The day [is] thine, the night also [is] thine: thou hast prepared the light and the sun.
Dagen hører dig til, Natten hører dig ogsaa til, du har beredt Lys og Sol.
17 Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
Du har sat alle Jordens Grænser; Sommer og Vinter, dem har du beskikket.
18 Remember this, the enemy hath reproached, O LORD, and the foolish people have blasphemed thy name.
Kom dette i Hu: Fjenden forhaanede Herren, og et Folk af Daarer foragtede dit Navn.
19 O deliver not the soul of thy turtle dove to the multitude [of the wicked]: forget not the congregation of thy poor for ever.
Giv ikke vilde Dyr din Turteldues Sjæl, glem ikke dine elendiges Liv evindelig!
20 Have respect to the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
Se til Pagten; thi Jordens mørke Steder ere fulde af Volds Boliger.
21 O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.
Lad den ringe ikke vende beskæmmet tilbage, lad den elendige og fattige love dit Navn!
22 Arise, O God, plead thy own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.
Gud! gør dig rede, udfør din Sag; kom din Forhaanelse i Hu, som dig sker af Daaren den ganske Dag.
23 Forget not the voice of thy enemies: the tumult of those that rise against thee increaseth continually.
Glem ikke dine Fjenders Røst, dine Modstanderes Bulder, som stiger altid op.