< Psalms 73 >
1 A Psalm of Asaph. Truly God [is] good to Israel, [even] to such as are of a clean heart.
Un salmo de Asaf. Ciertamente Dios es bueno con Israel, a los puros de corazón.
2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
Pero en cuanto a mí, mis pies estaban casi perdidos. Mis pasos estuvieron a punto de resbalar.
3 For I was envious at the foolish, [when] I saw the prosperity of the wicked.
Porque tuve envidia de los arrogantes, cuando vi la prosperidad de los malvados.
4 For [there are] no bands in their death: but their strength [is] firm.
Porque no hay luchas en su muerte, pero su fuerza es firme.
5 They [are] not in trouble [as other] men; neither are they afflicted like [other] men.
Están libres de las cargas de los hombres, ni están plagados como los demás hombres.
6 Therefore pride encompasseth them as a chain; violence covereth them [as] a garment.
Por eso el orgullo es como una cadena alrededor de su cuello. La violencia los cubre como una prenda.
7 Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
Sus ojos están llenos de grasa. Sus mentes sobrepasan los límites de la presunción.
8 They are corrupt, and speak wickedly [concerning] oppression: they speak loftily.
Se burlan y hablan con malicia. En la arrogancia, amenazan con la opresión.
9 They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
Han puesto su boca en los cielos. Su lengua camina por la tierra.
10 Therefore his people return hither: and waters of a full [cup] are wrung out to them.
Por eso su pueblo vuelve a ellos, y beben agua en abundancia.
11 And they say, How doth God know? and is there knowledge in the Most High?
Dicen: “¿Cómo lo sabe Dios? ¿Hay conocimiento en el Altísimo?”
12 Behold, these [are] the ungodly, who prosper in the world; they increase [in] riches.
He aquí, estos son los malvados. Estando siempre a gusto, aumentan sus riquezas.
13 Verily I have cleansed my heart [in] vain, and washed my hands in innocence.
Seguramente he limpiado mi corazón en vano, y me lavé las manos con inocencia,
14 For all the day long have I been afflicted, and chastened every morning.
Porque todo el día he estado atormentado, y castigado cada mañana.
15 If I say, I will speak thus; behold, I should offend [against] the generation of thy children.
Si hubiera dicho: “Voy a hablar así”, he aquí que habría traicionado a la generación de tus hijos.
16 When I thought to know this, it [was] too painful for me;
Cuando traté de entender esto, era demasiado doloroso para mí...
17 Until I went into the sanctuary of God; [then] I understood their end.
hasta que entré en el santuario de Dios, y consideró su último fin.
18 Surely thou didst set them in slippery places: thou didst cast them down into destruction.
Seguramente los pusiste en lugares resbaladizos. Los arrojas a la destrucción.
19 How are they [brought] into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
¡Cómo se destruyen de repente! Están completamente arrastrados por los terrores.
20 As a dream when [one] awaketh; [so], O LORD, when thou awakest, thou wilt despise their image.
Como un sueño cuando uno se despierta, así que, Señor, cuando despierte, despreciará sus fantasías.
21 Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
Porque mi alma se afligió. Estaba amargado en mi corazón.
22 So foolish [was] I, and ignorant: I was [as] a beast before thee.
Era tan insensible e ignorante. Yo era una bestia bruta antes de ti.
23 Nevertheless I [am] continually with thee: thou hast held [me] by my right hand.
Sin embargo, yo estoy continuamente con vosotros. Has sostenido mi mano derecha.
24 Thou wilt guide me with thy counsel, and afterward receive me [to] glory.
Me guiarás con tu consejo, y después recibirme en la gloria.
25 Whom have I in heaven [but thee]? and [there is] none upon earth [that] I desire besides thee.
¿A quién tengo en el cielo? No hay nadie en la tierra a quien desee además de ti.
26 My flesh and my heart faileth: [but] God [is] the strength of my heart, and my portion for ever.
Mi carne y mi corazón fallan, pero Dios es la fuerza de mi corazón y mi porción para siempre.
27 For lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go astray from thee.
Porque, he aquí, los que están lejos de ti perecerán. Has destruido a todos los que te son infieles.
28 But [it is] good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.
Pero me conviene acercarme a Dios. He hecho del Señor Yahvé mi refugio, para que pueda contar todas tus obras.