< Psalms 73 >
1 A Psalm of Asaph. Truly God [is] good to Israel, [even] to such as are of a clean heart.
アサフのうた 神はイスラエルにむかひ心のきよきものに對ひてまことに恵あり
2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
然はあれどわれはわが足つまづくばかりわが歩すべるばかりにてありき
3 For I was envious at the foolish, [when] I saw the prosperity of the wicked.
こはわれ惡きものの榮ゆるを見てその誇れる者をねたみしによる
4 For [there are] no bands in their death: but their strength [is] firm.
かれらは死るに苦しみなくそのちからは反てかたし
5 They [are] not in trouble [as other] men; neither are they afflicted like [other] men.
かれらは人のごとく憂にをらず人のごとく患難にあふことなし
6 Therefore pride encompasseth them as a chain; violence covereth them [as] a garment.
このゆゑに倣慢は妝飾のごとくその頚をめぐり強暴はころものごとく彼等をおほへり
7 Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
かれら肥ふとりてその目とびいで心の欲にまさりて物をうるなり
8 They are corrupt, and speak wickedly [concerning] oppression: they speak loftily.
また嘲笑をなし惡をもて暴虐のことばをいだし高ぶりてものいふ
9 They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
その口を天におきその舌を地にあまねく往しむ
10 Therefore his people return hither: and waters of a full [cup] are wrung out to them.
このゆゑにかれの民はここにかへり水のみちたる杯をしぼりいだして
11 And they say, How doth God know? and is there knowledge in the Most High?
いへらく神いかで知たまはんや至上者に知識あらんやと
12 Behold, these [are] the ungodly, who prosper in the world; they increase [in] riches.
観よかれらは惡きものなるに常にやすらかにしてその富ましくははれり
13 Verily I have cleansed my heart [in] vain, and washed my hands in innocence.
誠に我はいたづらに心をきよめ罪ををかさずして手をあらひたり
14 For all the day long have I been afflicted, and chastened every morning.
そはわれ終日なやみにあひ朝ごとに責をうけしなり
15 If I say, I will speak thus; behold, I should offend [against] the generation of thy children.
われもし斯ることを述んといひしならば我なんぢが子輩の代をあやまらせしならん
16 When I thought to know this, it [was] too painful for me;
われこれらの道理をしらんとして思ひめぐらししにわが眼いたく痛たり
17 Until I went into the sanctuary of God; [then] I understood their end.
われ神の聖所にゆきてかれらの結局をふかく思へるまでは然りき
18 Surely thou didst set them in slippery places: thou didst cast them down into destruction.
誠になんぢはかれらを滑かなるところにおきかれらを滅亡におとしいれ給ふ
19 How are they [brought] into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
かれらは瞬間にやぶれたるかな彼等は恐怖をもてことごとく滅びたり
20 As a dream when [one] awaketh; [so], O LORD, when thou awakest, thou wilt despise their image.
主よなんぢ目をさましてかれらが像をかろしめたまはんときは夢みし人の目さめたるがごとし
21 Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
わが心はうれへわが腎はさされたり
22 So foolish [was] I, and ignorant: I was [as] a beast before thee.
われおろかにして知覺なし聖前にありて獣にひとしかりき
23 Nevertheless I [am] continually with thee: thou hast held [me] by my right hand.
されど我つねになんぢとともにあり汝わが右手をたもちたまへり
24 Thou wilt guide me with thy counsel, and afterward receive me [to] glory.
なんぢその訓諭をもて我をみちびき後またわれをうけて榮光のうちに入たまはん
25 Whom have I in heaven [but thee]? and [there is] none upon earth [that] I desire besides thee.
汝のほかに我たれをか天にもたん地にはなんぢの他にわが慕ふものなし
26 My flesh and my heart faileth: [but] God [is] the strength of my heart, and my portion for ever.
わが身とわが心とはおとろふされど神はわがこころの磐わがとこしへの嗣業なり
27 For lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go astray from thee.
観よなんぢに遠きものは滅びん汝をはなれて姦淫をおこなふ者はみななんぢ之をほろぼしたまひたり
28 But [it is] good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.
神にちかづき奉るは我によきことなり われは主ヱホバを避所としてそのもろもろの事跡をのべつたへん