< Psalms 72 >

1 [A Psalm] for Solomon. Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness to the king's son.
Para SalomãoDeus, dá teus juízos ao rei, e tua justiça ao filho do rei.
2 He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
Ele julgará a teu povo com justiça, e a teus aflitos com juízo.
3 The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness.
Os montes trarão paz ao povo, e os morros [trarão] justiça.
4 He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
Ele julgará os pobres do povo, livrará os filhos do necessitado, e quebrará o opressor.
5 They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.
Temerão a ti enquanto durarem o sol e a luz, geração após geração.
6 He shall come down like rain upon the mown grass: as showers [that] water the earth.
Ele descerá como chuva sobre a [erva] cortada, como as chuvas que regam a terra.
7 In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.
Em seus dias o justo florescerá, e [haverá] abundância de paz, até que não [haja] mais a lua.
8 He shall have dominion also from sea to sea, and from the river to the ends of the earth.
E ele terá domínio de mar a mar; e desde o rio até os limites da terra.
9 They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.
Os moradores dos desertos se inclinarão perante sua presença, e seus inimigos lamberão o pó da terra.
10 The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e Seba apresentarão bens.
11 Yes, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him.
E todos os reis se inclinarão a ele; todas as nações o servirão;
12 For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and [him] that hath no helper.
Porque ele livrará ao necessitado que clamar, e também ao aflito que não tem quem o ajude.
13 He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.
Ele será piedoso para o pobre e necessitado, e salvará as almas dos necessitados.
14 He shall redeem their soul from deceit and violence: and precious shall be their blood in his sight.
Ele livrará suas almas da falsidade e da violência, e o sangue deles lhe será precioso.
15 And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; [and] daily shall he be praised.
E ele viverá; e lhe darão ouro de Sabá, e continuamente orarão por ele; o dia todo o bendirão.
16 There shall be a handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit of it shall shake like Lebanon: and [they] of the city shall flourish like grass of the earth.
Haverá bastante trigo na terra sobre os cumes dos montes; seu fruto brotará como o Líbano; e desde a cidade florescerão como a erva da terra.
17 His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and [men] shall be blessed in him: all nations shall call him blessed.
Seu nome permanecerá para sempre; enquanto o sol durar, seu nome continuará; e se bendirão nele; todas as nações o chamarão de bem-aventurado.
18 Blessed [be] the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things.
Bendito [seja] o SENHOR Deus, o Deus de Israel! Somente ele faz [tais] maravilhas!
19 And blessed [be] his glorious name for ever: and let the whole earth be filled [with] his glory; Amen, and amen.
E bendito seja seu glorioso nome eternamente; e que sua glória encha toda a terra! Amem, e amém!
20 The prayers of David the son of Jesse are ended.
[Aqui] terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

< Psalms 72 >