< Psalms 71 >

1 In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
En Ti, Yahvé, me refugio, no me vea nunca confundido.
2 Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thy ear to me, and save me.
Líbrame por obra de tu justicia y sácame del peligro; inclina a mí tu oído y sálvame.
3 Be thou my strong habitation, to which I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou [art] my rock and my fortress.
Sé para mí la roca que me acoja, el baluarte seguro en que me salves, porque mi roca y mi alcázar eres Tú.
4 Deliver me, O my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.
Líbrame, Dios mío, de las manos del inicuo, de las garras del impío y del opresor,
5 For thou [art] my hope, O LORD God: [thou art] my trust from my youth.
porque Tú, Señor, eres mi esperanza; Tú, Yahvé, el objeto de mi confianza desde mi niñez.
6 By thee have I been sustained from my birth: thou art he that brought me into life: my praise [shall be] continually of thee.
En Ti he descansado desde el seno materno, desde el vientre de mi madre Tú eres mi protector; mi esperanza ha estado siempre en Ti.
7 I am as a wonder to many; but thou [art] my strong refuge.
A muchos he aparecido como un portento, porque Tú eras mi poderoso auxiliador.
8 Let my mouth be filled [with] thy praise [and with] thy honor all the day.
Llénese mi boca de tus alabanzas y de tu gloria todo el día.
9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
No me deseches en el tiempo de la vejez; cuando me falten las fuerzas no me desampares;
10 For my enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
pues ya hablan de mí mis enemigos, y espiándome se conciertan a una,
11 Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for [there is] none to deliver [him].
y dicen: “Dios lo ha abandonado; perseguidle y prendedle, pues no hay quien lo libre.”
12 O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
Oh Dios, no quieras alejarte de mí; Dios mío, apresúrate a socorrerme.
13 Let them be confounded [and] consumed that are adversaries to my soul; let them be covered [with] reproach and dishonor that seek my hurt.
Sean confundidos y aniquilados los que atentan contra mi vida; cúbranse de afrenta y rubor los que buscan mi daño.
14 But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
Mas yo siempre esperaré, y te añadiré alabanzas cada día.
15 My mouth shall show forth thy righteousness [and] thy salvation all the day; for I know not the numbers [thereof].
Mi boca anunciará, sin cesar, tu justicia y tus favores, bien que no conozco su medida.
16 I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, [even] of thine only.
Entraré a hablar de las gestas divinas; de Ti solo, oh Yahvé, proclamaré la justicia.
17 O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
Desde mi mocedad me has enseñado Tú, oh Dios, y hasta el presente voy predicando tus maravillas.
18 Now also when I am old and gray-headed, O God, forsake me not; until I have shown thy strength to [this] generation, [and] thy power to every one [that] is to come.
En mi vejez y decrepitud no quieras tampoco desampararme, Dios mío, hasta que manifieste tu brazo a esta generación, tu poder a todas las venideras,
19 Thy righteousness also, O God, [is] very high, who hast done great things: O God, who [is] like to thee!
y tu justicia, oh Dios, que toca los cielos. En tan grandes cosas como hiciste, Dios ¿quién es como Tú?
20 [Thou], who hast shown me great and severe troubles, wilt revive me again, and wilt bring me again from the depths of the earth.
Con muchas y acerbas tribulaciones me probaste, mas volviste a darme la vida, y de nuevo me sacarás de los abismos de la tierra.
21 Thou wilt increase my greatness, and comfort me on every side.
Multiplicarás tu magnificencia y continuarás consolándome.
22 I will also praise thee with the psaltery, [even] thy truth, O my God: to thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.
Y yo, Dios mío, alabaré con salmos tu fidelidad; te cantaré con la cítara, oh Santo de Israel.
23 My lips shall greatly rejoice when I sing to thee; and my soul, which thou hast redeemed.
Y cuando te cante, de gozo temblarán mis labios, y mi alma que Tú redimiste.
24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought to shame, that seek my hurt.
Mi lengua hablará todo el día de tu justicia, porque han quedado confundidos y avergonzados cuantos buscaban mi mal.

< Psalms 71 >