< Psalms 71 >
1 In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
На тебе, Господи, уповавам; Да се не посрамя никога.
2 Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thy ear to me, and save me.
Избави ме в правдата Си и освободи ме; Приклони към мене ухото Си и спаси ме.
3 Be thou my strong habitation, to which I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou [art] my rock and my fortress.
Бъди ми канара за прибежище, към което винаги да се обръщам. Ти си разрешил спасението ми, Защото канара моя и крепост моя си Ти.
4 Deliver me, O my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.
Боже мой избави ме от ръката на нечестивия, От ръката на законопрестъпника и насилника.
5 For thou [art] my hope, O LORD God: [thou art] my trust from my youth.
Защото Ти, Господи Иеова, си моя надежда; На Тебе съм уповавал от младостта си.
6 By thee have I been sustained from my birth: thou art he that brought me into life: my praise [shall be] continually of thee.
Ти си ми бил подпорка от рождението ми; От утробата на майка ми Ти си бил мой благодетел; За Тебе ще бъде винаги хвалението ми.
7 I am as a wonder to many; but thou [art] my strong refuge.
Като чудовище съм станал на мнозина; Но Ти си ми яко прибежище.
8 Let my mouth be filled [with] thy praise [and with] thy honor all the day.
Устата ми ще се пълнят всеки ден С хваление и славене на Тебе.
9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
Не ме отхвърляй във време на старостта ми; Не ме оставяй, когато отпада силата ми;
10 For my enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
Защото неприятелите ми за мене говорят, И ония, които причакват душата ми, наговарят се помежду си
11 Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for [there is] none to deliver [him].
И казват: Бог го е оставил; Погнете и хванете го, защото няма кой да го избави.
12 O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
Боже, не се отдалечавай от мене; Боже мой, побързай да ми помогнеш.
13 Let them be confounded [and] consumed that are adversaries to my soul; let them be covered [with] reproach and dishonor that seek my hurt.
Нека се посрамят и се изтребят противниците на душата ми; Нека се покрият с укор и срам ония, които искат зло за мене.
14 But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
Но аз винаги ще се надявам. И ще Те хваля все повече и повече.
15 My mouth shall show forth thy righteousness [and] thy salvation all the day; for I know not the numbers [thereof].
Устата ми цял ден ще разказват правдата Ти и избавлението, което ми вършиш, Защото не мога да ги изброя.
16 I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, [even] of thine only.
Ще дойда и ще хваля мощните дела на Господа Иеова. Ще спомням Твоята правда, само Твоята.
17 O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
Боже, Ти си ме научил от младостта ми; И до сега съм разгласявал Твоите чудесни дела.
18 Now also when I am old and gray-headed, O God, forsake me not; until I have shown thy strength to [this] generation, [and] thy power to every one [that] is to come.
Да! дори до старост и бели коси, Боже, не ме оставяй, Докато не разглася силата Ти на идещия род, Твоята мощ на всички бъдещи поколения.
19 Thy righteousness also, O God, [is] very high, who hast done great things: O God, who [is] like to thee!
Също и правдата Ти, Боже, стигна на високо; Ти, Боже, Който си извършил велики дела, кой е подобен на Тебе?
20 [Thou], who hast shown me great and severe troubles, wilt revive me again, and wilt bring me again from the depths of the earth.
Ти, Който си ми показал много и тежки притеснения, Пак ще ме съживиш, И от дълбочините на земята пак ще ме извадиш.
21 Thou wilt increase my greatness, and comfort me on every side.
Ще уголемиш величието ми, И наново ще ме утешиш.
22 I will also praise thee with the psaltery, [even] thy truth, O my God: to thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.
И аз, Боже мой, ще славословя с псалтир Тебе и Твоята вярност; На Тебе, Свети Израилев, ще пея хваление с арфа.
23 My lips shall greatly rejoice when I sing to thee; and my soul, which thou hast redeemed.
ще се радват много устните ми, когато Те славословя, Тоже и душата ми, която си изкупил.
24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought to shame, that seek my hurt.
Езикът ми, тъй също, ще приказва за правдата Ти всеки ден, Защото се посрамиха - защото се смутиха - ония, които искат зло за мене.