< Psalms 7 >

1 Shiggaion of David, which he sang to the LORD, concerning the words of Cush the Benjaminite. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
Un salmo (Sigaión) de David, el cual cantó al Señor refiriéndose a Cus, de la tribu de Benjamín. Señor, mi Dios, tu eres mi protección. Sálvame de los que me persiguen. ¡Por favor, rescátame!
2 Lest he tear my soul like a lion, rending [it] in pieces, while [there is] none to deliver.
De lo contrario, me devorarán como a un león, y me harán trizas sin nadie que me salve.
3 O LORD my God, if I have done this; if there is iniquity in my hands;
Si he hecho aquello de lo que me acusan, si mis manos son culpables,
4 If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (yes, I have delivered him that without cause is my enemy: )
si he pagado mal a un amigo, si le he robado a mi enemigo sin razón,
5 Let the enemy persecute my soul, and take [it]; yes, let him tread down my life upon the earth, and lay my honor in the dust. (Selah)
entonces deja que mis enemigos me alcancen, y déjalos que me atrapen hasta llevarme al suelo y que arrastren mi reputación en el polvo. (Selah)
6 Arise, O LORD, in thy anger, lift up thyself because of the rage of my enemies: and awake for me [to] the judgment [that] thou hast commanded.
Levántate, Señor, y en tu ira álzate contra mis enemigos. ¡Despiértate, Señor, y hazme justicia!
7 So shall the congregation of the people encompass thee: for their sakes therefore return thou on high.
Junta a las naciones delante de ti, gobiérnalas desde tu trono que está en lo alto.
8 The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to my integrity [that is] in me.
El Señor juzga a todos los pueblos. Defiéndeme, Señor, conforme a mi rectitud e integridad.
9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.
Por favor, ponle fin a todo el mal hecho por los malvados. Vindica a los que hacen el bien, porque tú eres el Señor de justicia que examina las mentes y los corazones.
10 My defense [is] from God, who saveth the upright in heart.
El Altísimo es mi defensa. Es el que salva a los que viven en justicia.
11 God judgeth the righteous, and God is angry [with the wicked] every day.
Dios es un juez justo que se enoja con los que hacen el mal.
12 If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
Si no se arrepienten, él afilará su espada. Ya tiene armado su arco.
13 He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.
Ha preparado armas mortales, y tiene preparadas flechas ardientes.
14 Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
¡Miren cómo los malvados conciben el mal! Se embarazan con maldad, y dan a luz al engaño.
15 He made a pit, and digged it, and hath fallen into the ditch [which] he made.
Cavan un pozo profundo para hacer caer a la gente, pero son ellos mismos quienes caen en él.
16 His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
La maldad que hacen rebota y cae sobre sus cabezas; y su violencia caerá sobre sus propios cráneos.
17 I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.
Agradeceré al Señor porque él hace justicia; cantaré alabanzas al nombre del Altísimo.

< Psalms 7 >