< Psalms 7 >
1 Shiggaion of David, which he sang to the LORD, concerning the words of Cush the Benjaminite. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
Dāvida dziesma, ko viņš Tam Kungam dziedāja, par Benjaminieti Kušu. Kungs, mans Dievs, uz Tevi es paļaujos, atpestī mani no visiem maniem vajātājiem un izglābi mani,
2 Lest he tear my soul like a lion, rending [it] in pieces, while [there is] none to deliver.
Ka tas manu dvēseli nelaupa kā lauva, to saplosīdams, tādēļ ka glābēja nav.
3 O LORD my God, if I have done this; if there is iniquity in my hands;
Kungs, mans Dievs, ja to esmu darījis, ja netaisnība ir manās rokās,
4 If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (yes, I have delivered him that without cause is my enemy: )
Ja esmu ļaunu maksājis tam, kas mierīgi ar mani dzīvoja, vai aplaupījis to, kas mani bez vainas apbēdināja,
5 Let the enemy persecute my soul, and take [it]; yes, let him tread down my life upon the earth, and lay my honor in the dust. (Selah)
Tad lai ienaidnieks manu dvēseli vajā un panāk, lai samin manu dzīvību pie zemes un noliek manu godu pīšļos. (Sela)
6 Arise, O LORD, in thy anger, lift up thyself because of the rage of my enemies: and awake for me [to] the judgment [that] thou hast commanded.
Celies, ak Kungs, Savā dusmībā, stājies pretī manu spaidītāju bardzībai, uzmosties manis labad; Tu tiesu turēsi.
7 So shall the congregation of the people encompass thee: for their sakes therefore return thou on high.
Tautu pulks lai metās ap Tevi, bet Tu pār to atkal pacelies augstībā.
8 The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to my integrity [that is] in me.
Tas Kungs nesīs tiesu tām tautām; tiesā mani, Kungs, pēc manas taisnības un manas bezvainības.
9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.
Lai jel beidzās bezdievīgo niknums, bet stiprini to taisno, jo Tu pārbaudi sirdis un īkstis, ak taisnais Dievs!
10 My defense [is] from God, who saveth the upright in heart.
Manas priekšturamās bruņas ir Dieva rokā, Viņš palīdz tiem sirds taisniem.
11 God judgeth the righteous, and God is angry [with the wicked] every day.
Dievs ir taisns soģis un tāds Dievs, kas ikdienas biedina.
12 If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
Ja kas negrib atgriezties, tad viņš savu zobenu trinis, savu stopu uzvilcis un sataisījis,
13 He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.
Un priekš tā nāvīgus ieročus salicis, savas bultas darījis degošas.
14 Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
Redzi, kāds ieņem netaisnību un nesās ar nelaimi, bet dzemdē nieku.
15 He made a pit, and digged it, and hath fallen into the ditch [which] he made.
Tas bedri racis un izmetis, bet iekritis tai bedrē, ko taisījis.
16 His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
Viņa ļaunums atgriezīsies uz viņa galvu, un viņa varas darbs nometīsies uz viņa galvas virsu.
17 I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.
Es slavēšu To Kungu Viņa taisnības dēļ, un dziedāšu Tā Kunga, tā Visaugstākā, Vārdam.