< Psalms 65 >
1 To the chief Musician, A Psalm [and] Song of David. Praise waiteth for thee, O God, in Zion: and to thee shall the vow be performed.
To him that excelleth. A Psalme or song of David. O God, praise waiteth for thee in Zion, and vnto thee shall the vowe be perfourmed.
2 O thou that hearest prayer, to thee shall all flesh come.
Because thou hearest the prayer, vnto thee shall all flesh come.
3 Iniquities prevail against me: [as for] our transgressions, thou shalt purge them away.
Wicked deedes haue preuailed against me: but thou wilt be mercifull vnto our transgressions.
4 Blessed [is the man whom] thou choosest, and causest to approach [to thee], [that] he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, [even] of thy holy temple.
Blessed is he, whom thou chusest and causest to come to thee: he shall dwell in thy courtes, and we shall be satisfied with the pleasures of thine House, euen of thine holy Temple.
5 [By] terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; [who art] the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off [upon] the sea:
O God of our saluation, thou wilt answere vs with fearefull signes in thy righteousnes, O thou the hope of all the ends of the earth, and of them that are farre off in the sea.
6 Who by his strength setteth fast the mountains; [being] girded with power:
He stablisheth the mountaines by his power: and is girded about with strength.
7 Who stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
He appeaseth the noyse of the seas and the noyse of the waues thereof, and the tumults of the people.
8 They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
They also, that dwell in the vttermost parts of the earth, shalbe afraide of thy signes: thou shalt make the East and the West to reioyce.
9 Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, [which] is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
Thou visitest the earth, and waterest it: thou makest it very riche: the Riuer of God is full of water: thou preparest them corne: for so thou appointest it.
10 Thou waterest the ridges of it abundantly: thou settlest the furrows of it: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing of it.
Thou waterest abundantly the furrowes thereof: thou causest the raine to descende into the valleies thereof: thou makest it soft with showres, and blessest the bud thereof.
11 Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.
Thou crownest ye yeere with thy goodnesse, and thy steppes droppe fatnesse.
12 They drop [upon] the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
They drop vpon the pastures of the wildernesse: and the hils shalbe compassed with gladnes.
13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
The pastures are clad with sheepe: the valleis also shalbe couered with corne: therefore they shoute for ioye, and sing.