< Psalms 62 >

1 To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David. Truly my soul waiteth upon God: from him [cometh] my salvation.
Psalmus David, in finem, pro Idithum. Nonne Deo subiecta erit anima mea? ab ipso enim salutare meum.
2 He only [is] my rock and my salvation; [he is] my defense; I shall not be greatly moved.
Nam et ipse Deus meus, et salutaris meus: susceptor meus, non movebor amplius.
3 How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall [shall ye be], [and as] a tottering fence.
Quousque irruitis in hominem? interficitis universi vos: tamquam parieti inclinato et maceriae depulsae.
4 They only consult to cast [him] down from his excellence: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. (Selah)
Verumtamen pretium meum cogitaverunt repellere, cucurri in siti: ore suo benedicebant, et corde suo maledicebant.
5 My soul, wait thou only upon God; for my expectation [is] from him.
Verumtamen Deo subiecta esto anima mea: quoniam ab ipso patientia mea.
6 He only [is] my rock and my salvation: [he is] my defense; I shall not be moved.
Quia ipse Deus meus, et salvator meus: adiutor meus, non emigrabo.
7 In God [is] my salvation and my glory: the rock of my strength, [and] my refuge, [is] in God.
In Deo salutare meum, et gloria mea: Deus auxilii mei, et spes mea in Deo est.
8 Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God [is] a refuge for us. (Selah)
Sperate in eo omnis congregatio populi, effundite coram illo corda vestra: Deus adiutor noster in aeternum.
9 Surely men of low degree [are] vanity, [and] men of high degree [are] a lie: to be laid in the balance, they [are] altogether [lighter] than vanity.
Verumtamen vani filii hominum, mendaces filii hominum in stateris: ut decipiant ipsi de vanitate in idipsum.
10 Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart [upon them].
Nolite sperare in iniquitate, et rapinas nolite concupiscere: divitiae si affluant, nolite cor apponere.
11 God hath spoken once; twice have I heard this; that power [belongeth] to God.
Semel locutus est Deus, duo haec audivi, quia potestas Dei est,
12 Also to thee, O LORD, [belongeth] mercy: for thou renderest to every man according to his work.
et tibi Domine misericordia: quia tu reddes unicuique iuxta opera sua.

< Psalms 62 >