< Psalms 60 >

1 To the chief Musician upon Shushan-eduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
Zborovođi. Po napjevu “Ljiljan svjedočanstva”. Miktam. Davidov. Kad je David izišao protiv Aram Naharajima i protiv Aram Sobe i kad je Joab na povratku potukao dvanaest tisuća Edomaca Bože, ti nas ÓodbÄaci i bojne nam redove prÓobi, razjari se, a sad nas opet vrati!
2 Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal its breaches; for it shaketh.
Potrese zemlju, rasječe je, zatvori joj usjeline jer se poljuljala.
3 Thou hast shown thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
Zlu si kob na svoj narod navalio, napio nas vinom omamnim.
4 Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. (Selah)
Al' si i stijeg dao vjernicima svojim da umaknu luku dušmanskom.
5 That thy beloved may be delivered; save [with] thy right hand, and hear me.
Da ti se ljubimci izbave, desnicom pomozi, usliši nas!
6 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
Bog reče u svom Svetištu: “Šekem ću razdijelit' kličući, dolinu Sukot izmjeriti.
7 Gilead [is] mine, and Manasseh [is] mine; Ephraim also [is] the strength of my head; Judah [is] my lawgiver;
Moj je Gilead, moj Manaše, Efrajim mi kaciga, Judeja žezlo moje!
8 Moab [is] my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.
Moab je sud iz kojeg se umivam, na Edom ću baciti obuću, nad Filistejcem slavit' pobjedu!”
9 Who will bring me [into] the strong city? who will lead me into Edom?
Tko će me dovesti do utvrđena grada, tko će me dovesti do Edoma?
10 [Wilt] thou not, O God, [who] hadst cast us off? and [thou], O God, [who] didst not go out with our armies?
Zar nećeš ti, o Bože, što nas odbaci? Zar više nećeš, Bože, s četama našim?
11 Give us help from trouble: for vain [is] the help of man.
Pomozi nam protiv dušmana, jer ljudska je pomoć ništavna!
12 Through God we shall do valiantly: for he will tread down our enemies.
S pomoću Božjom hrabro ćemo se boriti, a on će zgaziti naše dušmane.

< Psalms 60 >