< Psalms 6 >
1 To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thy anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
För sångmästaren, med strängaspel, till Seminit; en psalm av David. HERRE, straffa mig icke i din vrede, och tukta mig icke i din förtörnelse.
2 Have mercy upon me, O LORD; for I [am] weak: O LORD, heal me; for my bones are agitated.
Var mig nådig, HERRE, ty jag försmäktar; hela mig, HERRE, ty ända in i mitt innersta är jag förskräckt.
3 My soul is also greatly disquieted: but thou, O LORD, how long?
Ja, min själ är storligen förskräckt; ack HERRE, huru länge?
4 Return, O LORD, deliver my soul: Oh save me for thy mercies sake.
Vänd åter, HERRE, rädda min själ, fräls mig för din nåds skull.
5 For in death [there is] no remembrance of thee: in the grave who will give thee thanks? (Sheol )
Ty i döden tänker man icke på dig; vem tackar dig i dödsriket? (Sheol )
6 I am weary with my groaning; all the night I make my bed to swim; I water my couch with my tears.
Jag är så trött av suckande; var natt fuktar jag min säng och väter mitt läger med mina tårar.
7 My eye is consumed because of grief; it groweth old because of all my enemies.
Av sorg är mitt öga förmörkat; det har åldrats för alla mina ovänners skull.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
Viken bort ifrån mig, alla I ogärningsmän; ty HERREN har hört min högljudda gråt.
9 The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
HERREN har hört min åkallan, min bön upptager HERREN.
10 Let all my enemies be ashamed and greatly disquieted: let them return [and] be suddenly ashamed.
Alla mina fiender skola komma på skam och storligen förskräckas; de skola vika tillbaka och komma på skam med hast.