< Psalms 6 >
1 To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thy anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
MAING, kom der kotin kaloke kin ia omui ongiong, o der kame kin ia omui ongiong lapala!
2 Have mercy upon me, O LORD; for I [am] weak: O LORD, heal me; for my bones are agitated.
Maing, kom kotin maki ong ia, pwe ngai me luet. Maing, kom kotin kamau ia la, Maing Ieowa, pwe ti kan me luetalar.
3 My soul is also greatly disquieted: but thou, O LORD, how long?
O ngen i waponda melel. O Maing, arai da?
4 Return, O LORD, deliver my soul: Oh save me for thy mercies sake.
Maing, kom kotin saupei dong ia, dorela ngen i. Kom kotin sauasa ia ni omui kalangan!
5 For in death [there is] no remembrance of thee: in the grave who will give thee thanks? (Sheol )
Pwe murin melar solar me pan tamanda komui; o is me pan kapinga komui wasan mela? (Sheol )
6 I am weary with my groaning; all the night I make my bed to swim; I water my couch with my tears.
I panga kida ai sangesang sang sautik lel mansang; i kawisokisokela ai los pil en mas ai.
7 My eye is consumed because of grief; it groweth old because of all my enemies.
Mom ai suede kilar ai insensued, o i malar, pweki kamakamasak pai me toto.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
Komail aramas morsued akan karos kaiwei sang ia, pwe Ieowa kotin mangi ai sangesang.
9 The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
Ieowa kotin mangi ai ngidingid, o Ieowa kotin mangier ai kapakap.
10 Let all my enemies be ashamed and greatly disquieted: let them return [and] be suddenly ashamed.
Ai imwintiti karos pan namenokela o masakada melel, re pan tangwei o madang sarodi.