< Psalms 6 >

1 To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thy anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
O Yahweh Pakai, nei lung han san loujen in! Lungsat namoljol a chun neikhoukhah hih helin.
2 Have mercy upon me, O LORD; for I [am] weak: O LORD, heal me; for my bones are agitated.
Neikhoto teijin lhasam le hatlou kahi Yahweh Pakai, neidam sah in kagu kachang jousen eichip ui.
3 My soul is also greatly disquieted: but thou, O LORD, how long?
Kalhagao alengvai lheh jeng tai, O Yahweh Pakai itihchan pi hitia hi kaum ding hitam?
4 Return, O LORD, deliver my soul: Oh save me for thy mercies sake.
Hungkilen O Yahweh Pakai, kalhagao huh doh in. Namingailutna longlou jeh chun neihin huhdoh tei in.
5 For in death [there is] no remembrance of thee: in the grave who will give thee thanks? (Sheol h7585)
Ajeh chu thina ahin nangma geldoh na aumpoi: lhankhuh a kona jong koiham nahin thangvah ding? (Sheol h7585)
6 I am weary with my groaning; all the night I make my bed to swim; I water my couch with my tears.
Ka ka kamao nan kachao lhatai; janseh a kakanan kajalkhun achin in, kaka na mitlhi hon kalupna jalkhun akotsah sohtai.
7 My eye is consumed because of grief; it groweth old because of all my enemies.
Genthei a kaka nan kamit athimtan; kagalmiten eisuh genthei jeh'uvin apomhel jengtai.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
Gitlouna bolho jouse kakoma kon'in potdoh tauvin; Ajeh chu Yahweh Pakai in kakana eijahpeh tai.
9 The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
Yahweh Pakai in kangaichat a kathum na ho eihetpeh tan; kataona hi eidonbut ding ahitai.
10 Let all my enemies be ashamed and greatly disquieted: let them return [and] be suddenly ashamed.
Kagalmite jouse kijumsou henlang kithing pumin um uhen: Jum le ja pumin gangtah in kinungle taohen.

< Psalms 6 >