< Psalms 59 >
1 To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from my enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
To him that excelleth. Destroy not. A Psalme of David on Michtam. When Saul sent and they did watch the house to kill him. O my God, deliuer mee from mine enemies: defend me from them that rise vp against me.
2 Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
Deliuer me from the wicked doers, and saue me from the bloody men.
3 For lo, they lie in wait for my soul: the mighty are gathered against me; not [for] my transgression, nor [for] my sin, O LORD.
For loe, they haue layd waite for my soule: the mightie men are gathered against me, not for mine offence, nor for my sinne, O Lord.
4 They run and prepare themselves without [my] fault: awake to help me, and behold.
They runne and prepare themselues without a fault on my part: arise therefore to assist me, and beholde.
5 Thou therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. (Selah)
Euen thou, O Lord God of hostes, O God of Israel awake to visit all the heathen, and be not merciful vnto all that transgresse maliciously. (Selah)
6 They return at evening: they make a noise like a dog, and go about the city.
They goe to and from in the euening: they barke like dogs, and goe about the citie.
7 Behold, they belch out with their mouth: swords [are] in their lips: for who, [say they], doth hear?
Behold, they brag in their talke, and swords are in their lips: for, Who, say they, doeth heare?
8 But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.
But thou, O Lord, shalt haue them in derision, and thou shalt laugh at all the heathen.
9 [Because of] his strength will I wait upon thee: for God [is] my defense.
He is strong: but I will waite vpon thee: for God is my defence.
10 The God of my mercy will succor me: God will let me see [my desire] upon my enemies.
My mercifull God will preuent me: God wil let me see my desire vpon mine enemies.
11 Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, O LORD our shield.
Slay them not, least my people forget it: but scatter them abroad by thy power, and put them downe, O Lord our shield,
12 [For] the sin of their mouth [and] the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying [which] they speak.
For the sinne of their mouth, and the words of their lips: and let them be taken in their pride, euen for their periurie and lies, that they speake.
13 Consume [them] in wrath, consume [them], that they [may] not [be]: and let them know that God ruleth in Jacob to the ends of the earth. (Selah)
Consume them in thy wrath: consume them that they be no more: and let them knowe that God ruleth in Iaakob, euen vnto the ends of the world. (Selah)
14 And at evening let them return; [and] let them make a noise like a dog, and go about the city.
And in the euening they shall go to and from, and barke like dogs, and go about the citie.
15 Let them wander up and down for food, and grudge if they are not satisfied.
They shall runne here and there for meate: and surely they shall not be satisfied, though they tary all night.
16 But I will sing of thy power; yes, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defense and refuge in the day of my trouble.
But I wil sing of thy power, and will prayse thy mercy in the morning: for thou hast bene my defence and refuge in the day of my trouble.
17 To thee, O my strength, will I sing: for God [is] my defense, [and] the God of my mercy.
Vnto thee, O my Strength, wil I sing: for God is my defence, and my mercifull God.