< Psalms 59 >
1 To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from my enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
Zborovođi. Po napjevu “Ne pogubi!” Davidov. Miktam. Kad je Šaul opkolio kuću da ubije Davida. Izbavi me od dušmana, Bože moj, zaštiti me od mojih protivnika!
2 Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
Izbavi me od bezakonika, od krvoloka spasi me!
3 For lo, they lie in wait for my soul: the mighty are gathered against me; not [for] my transgression, nor [for] my sin, O LORD.
Jer evo: dušu moju vrebaju, na me ustadoše silnici. Nema na meni krivnje, o Jahve, ni grijeha:
4 They run and prepare themselves without [my] fault: awake to help me, and behold.
bez moje krivnje na me nasrću. Probudi se! Dođi mi u pomoć i pogledaj,
5 Thou therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. (Selah)
Jahve, Bože nad Vojskama, Bože Izraelov! Preni se, kazni sve pogane, podlacima nemoj se smilovati!
6 They return at evening: they make a noise like a dog, and go about the city.
Uvečer se vraćaju, reže poput pasa i trče po gradu.
7 Behold, they belch out with their mouth: swords [are] in their lips: for who, [say they], doth hear?
Gle, kako bljuju ustima; kletve su im na usnama i govore: “Tko nas čuje?”
8 But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.
No, ti im se smiješ, o Jahve, i rugaš se poganima svima.
9 [Because of] his strength will I wait upon thee: for God [is] my defense.
Jakosti moja, gledat ću na te, jer ti si, Bože, zaštita moja, Bog moj, milosrđe moje.
10 The God of my mercy will succor me: God will let me see [my desire] upon my enemies.
Bog neka mi pohiti u susret, nek' me razveseli nad dušmanima mojim!
11 Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, O LORD our shield.
Pobij ih, Bože, da mi narod ne zavode, zbuni i obori ih jakošću svojom, štite naš, Gospodine.
12 [For] the sin of their mouth [and] the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying [which] they speak.
Grijeh je svaka riječ usta njihovih: nek se uhvate u svoju oholost, u kletve i laži što ih govore!
13 Consume [them] in wrath, consume [them], that they [may] not [be]: and let them know that God ruleth in Jacob to the ends of the earth. (Selah)
Istrijebi ih u gnjevu, istrijebi da nestanu, nek' se zna da Bog vlada u Jakovu i do nakraj zemlje!
14 And at evening let them return; [and] let them make a noise like a dog, and go about the city.
Uvečer se vraćaju, reže poput pasa i trče po gradu.
15 Let them wander up and down for food, and grudge if they are not satisfied.
Nek' lutaju okolo tražeći hranu; i kad se nasite, neka zavijaju.
16 But I will sing of thy power; yes, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defense and refuge in the day of my trouble.
A ja ću opjevati silu tvoju i klicat ću jutrom milosrđu tvome, jer mi ti postade utočište i sklonište u dan nevolje.
17 To thee, O my strength, will I sing: for God [is] my defense, [and] the God of my mercy.
Jakosti moja, tebi ću pjevati, jer ti si, Bože, zaštita moja, Bog moj, milosrđe moje.