< Psalms 56 >
1 To the chief Musician upon Jonathelem-rechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful to me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
in finem pro populo qui a sanctis longe factus est David in tituli inscriptione cum tenuerunt eum Allophili in Geth miserere mei Deus quoniam conculcavit me homo tota die inpugnans tribulavit me
2 My enemies would daily swallow [me] up: for [they are] many that fight against me, O thou Most High.
conculcaverunt me inimici mei tota die quoniam multi bellantes adversum me
3 In the time when I am afraid, I will trust in thee.
ab altitudine diei timebo ego vero in te sperabo
4 In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do to me.
in Deo laudabo sermones meos in Deo speravi non timebo quid faciat mihi caro
5 Every day they wrest my words: all their thoughts [are] against me for evil.
tota die verba mea execrabantur adversum me omnia consilia eorum in malum
6 They assemble themselves, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
inhabitabunt et abscondent ipsi calcaneum meum observabunt sicut sustinuerunt animam meam
7 Shall they escape by iniquity; in [thy] anger cast down the people, O God.
pro nihilo salvos facies illos in ira populos confringes Deus
8 Thou numberest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: [are they] not in thy book?
vitam meam adnuntiavi tibi posuisti lacrimas meas in conspectu tuo sicut et in promissione tua
9 When I cry [to thee], then shall my enemies turn back: this I know; for God [is] for me.
tunc convertentur inimici mei retrorsum in quacumque die invocavero te ecce cognovi quoniam Deus meus es
10 In God will I praise [his] word: in the LORD will I praise [his] word.
in Deo laudabo verbum in Domino laudabo sermonem
11 In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do to me.
in Deo speravi non timebo quid faciat mihi homo
12 Thy vows [are] upon me, O God: I will render praises to thee.
in me sunt Deus vota tua; quae reddam laudationes tibi
13 For thou hast delivered my soul from death: [wilt thou] not [deliver] my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
quoniam eripuisti animam meam de morte et pedes meos de lapsu ut placeam coram Deo in lumine viventium