< Psalms 5 >
1 To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD, consider my (meditation)
Чуј, Господе, речи моје, разуми помисли моје.
2 Hearken to the voice of my cry, my King, and my God: for to thee will I pray.
Слушај вику моју, царе мој и Боже мој! Јер се Теби молим, Господе!
3 My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct [my prayer] to thee, and will look up.
Ујутру слушаш глас мој, ујутру стојим пред Тобом, и чекам.
4 For thou [art] not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
Јер си Ти Бог који неће безакоња; у Тебе нема места ко је зао.
5 The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
Безбожници неће изаћи пред очи Твоје; Ти ненавидиш све који чине безакоње.
6 Thou shalt destroy them that speak falsehood: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.
Потиреш лажљивце; на крвопиоце и лукаве мрзи Господ.
7 But as for me, I will come [into] thy house in the multitude of thy mercy: [and] in thy fear will I worship towards thy holy temple.
А ја по великој милости Твојој улазим у дом Твој, и клањам се у светој цркви Твојој са страхом Твојим.
8 Lead me, O LORD, in thy righteousness, because of my enemies; make thy way straight before my face.
Господе! Води ме у правди својој; ради непријатеља мојих поравни преда мном пут свој.
9 For [there is] no faithfulness in their mouth; their inward part [is] very wickedness; their throat [is] an open sepulcher; they flatter with their tongue.
Јер нема у устима њиховим истине; у њима је неваљалство; грло им је гроб отворен; на језику им је дволичење.
10 Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
Боже! Не дај им напретка, нека се разбију помисли њихове. За многа неваљалства њихова обори их, јер се побунише на Тебе.
11 But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.
Па ће се радовати сви који се у Те уздају; довека ће се веселити које Ти заклањаш; дичиће се који љубе име Твоје.
12 For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favor wilt thou compass him as [with] a shield.
Јер Ти, Господе, благосиљаш праведника, као штитом заклањаш га милошћу својом.