< Psalms 5 >

1 To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD, consider my (meditation)
Hina Gode! Na sia: nabima, amola na gogonomasu nabima.
2 Hearken to the voice of my cry, my King, and my God: for to thee will I pray.
Na Gode amola na Hina Bagade! Na Dima fidima: ne wele sia: sea, Di da na wele sia: su nabima. Hina Gode! Na da Dima sia: ne gadosa.
3 My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct [my prayer] to thee, and will look up.
Di da na sia: hahabe naba. Eso mabe galu na da Dima sia: ne gadosa, amola Dia adole iasu ouligisa.
4 For thou [art] not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
Di da wadela: i hou amo hahawane hame ba: sa. Wadela: i hou da Dia midadi dialumu da hamedei.
5 The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
Dia da gasa fi dunu amo ba: mu bagadewane higasa. Di da wadela: i hamosu dunu huluane higasa.
6 Thou shalt destroy them that speak falsehood: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.
Di da ogogosu dunu huluane wadela: lesisa. Amola nimi bagade ogogosu dunu, amo Di higasa.
7 But as for me, I will come [into] thy house in the multitude of thy mercy: [and] in thy fear will I worship towards thy holy temple.
Be na da Dia diasu ganodini golili sa: imu dawa: Bai Di da asigi bagadedafa dunu. Na da Dia hadigi Debolo diasu ganodini Dima muguni bugili, Dima nodomusa: dawa:
8 Lead me, O LORD, in thy righteousness, because of my enemies; make thy way straight before my face.
Hina Gode! Nama ha lai dunu da bagohame gala. Dia hanai hawa: hamomusa: amoga na oule masa. Amola, na da moloiwane masa: ne, na logo noga: le fodoma.
9 For [there is] no faithfulness in their mouth; their inward part [is] very wickedness; their throat [is] an open sepulcher; they flatter with their tongue.
Na ha lai dunu ilia sia: be amo da dafawaneyale hame dawa: mu. Ilia da gugunufinisimusa: fawane dawa: Ilia sia: da sefe agoai ba: sa, be ilia dogo ganodini hohonosu hou fawane ba: sa.
10 Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
Hina Gode! Di ilima fofada: nanu, se bagade ima. Ilisu ilia wadela: i sia: dasu da ilima wadela: su liligi ba: mu da defea. Ilia da wadela: i hou bagade hamobeba: le, amola Dima odoga: beba: le, ili gadili sefasima.
11 But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.
Be nowa da Dia gaga: su ba: sea da hahawane bagade ba: mu. Ilia da eso huluane Dima hahawane nodone gesami hea: lalumu. Dima asigisu dunu amo Di gaga: ma. Ilia Diba: le, hahawane houdafa dawa:
12 For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favor wilt thou compass him as [with] a shield.
Nowa dunu da Dima nabawane fa: no bobogesea, Di da hahawane fidisa. Dia asigidafa hou da ilima gaga: su liligi agoai ba: sa.

< Psalms 5 >