< Psalms 48 >

1 A Song [and] Psalm for the sons of Korah. Great [is] the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, [in] the mountain of his holiness.
I madh është Zoti dhe meriton të lëvdohet në kulm në qytetin e Perëndisë tonë, në malin e tij të shenjtë.
2 Beautiful for situation, the joy of the whole earth, [is] mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.
I bukur për nga lartësia e tij, gëzimi i gjithë dheut është mali i Sionit, nga ana e veriut, qyteti i Mbretit të madh.
3 God is known in her palaces for a refuge.
Në pallatet e tij Perëndia u bë i njohur si një kala e papushtueshme.
4 For lo, the kings were assembled, they passed by together.
Ja, mbretërit ishin mbledhur dhe shikonin përpara bashkarisht,
5 They saw [it], [and] so they wondered; they were troubled, [and] hasted away.
por sa e panë, mbetën të shushatur dhe ikën të tmerruar.
6 Fear took hold upon them there, [and] pain, as of a woman in travail.
Atje i zunë drithmat dhe si të prerat e lindjes,
7 Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
në të njëjtën mënyrë si era e lindjes që i bën copë-copë anijet e Tarshishit.
8 As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. (Selah)
Siç e kishim dëgjuar, ashtu pamë në qytetin e Zotit disa ushtri, në qytetin e Perëndisë tonë; Perëndia do ta bëjë të qëndrueshëm përjetë.
9 We have thought of thy loving-kindness, O God, in the midst of thy temple.
Në tempullin tënd, o Perëndi, ne kemi rënë në mendime mbi mirësinë tënde.
10 According to thy name, O God, so [is] thy praise to the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
Ashtu si emri yt, o Perëndi, kështu lëvdimi yt arrin deri në skajet e tokës; dora jote e djathtë është tërë drejtësi.
11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
Le të gëzohet mali Sion, le të ngazëllojnë vajzat e Judës për gjykimet e tua.
12 Walk about Zion, and go round her: number her towers.
I bini rrotull Sionit, vizitojeni, numëroni kullat e tij,
13 Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell [it] to the generation following.
këqyrni fortesat e tij, admironi pallatet e tij, me qëllim që të mund t’ia tregoni brezave që do të vijnë.
14 For this God [is] our God for ever and ever: he will be our guide [even] to death.
Sepse ky Perëndi është Perëndia ynë në përjetësi, përjetë, gjithnjë; ai do të jetë udhëheqësi ynë deri në vdekje.

< Psalms 48 >