< Psalms 46 >
1 To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God [is] our refuge and strength, a very present help in trouble.
科辣黑後裔的詩歌,交與樂官,女聲高音。 天主是我們的救助和力量,天主是患難中最易尋到的保障。
2 Therefore will we not fear, though the earth shall be removed, and though the mountains shall be carried into the midst of the sea;
因此,縱使地動山崩,墮入海心,我們也決不會疑懼橫生;
3 [Though] its waters shall roar [and] be disturbed, [though] the mountains shake with the swelling of it. (Selah)
海濤儘管洶湧翻騰,山岳儘管因浪震動:我們同在的是萬軍的天主,雅各伯的天主是我們的保護。
4 [There is] a river, the streams of which shall make glad the city of God, the holy [place] of the tabernacles of the Most High.
河流要使天主的城邑歡樂,即至高者所住的至聖居所,
5 God [is] in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, [and that] right early.
天主定居其中,此城決不動搖;清晨曙光一現,天主即加扶牢。
6 The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
異民儘管擾亂,萬邦儘管騷動,天主一發鳴聲,大地即刻消溶。
7 The LORD of hosts [is] with us; the God of Jacob [is] our refuge. (Selah)
與我們同在的是萬軍的上主,雅各伯的天主是我們的保護。
8 Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.
請你們前來觀看上主的作為,看祂在地上所行的驚人事蹟:
9 He maketh wars to cease to the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear asunder; he burneth the chariot in the fire.
祂消滅戰爭直達地極,祂斷弓毀矛,燒甲焚盔。
10 Be still, and know that I [am] God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
你們要停手!應承認我是天主,是萬民的至尊,是大地的上主。
11 The LORD of hosts [is] with us; the God of Jacob [is] our refuge. (Selah)
與我們同在的,是萬軍的上主,雅各伯的天主是我們的保護。