< Psalms 41 >
1 To the chief Musician, A Psalm of David. Blessed [is] he that considereth the poor: the LORD will deliver him in the time of trouble.
MEID pai me kin apwali me jamama o. Ieowa pan kotin dorela i ni ran apwal.
2 The LORD will preserve him, and keep him alive; [and] he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him to the will of his enemies.
Ieowa pan kotin apwali i o jinjila a maur, o a pan pwaida nin jappa, o a jota pan mueidala i nan pa en a imwintiti kan.
3 The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
Ieowa pan kotin kakelada i ni a pan mela; kom kin kotin jauaja i ni a jomau karoj.
4 I said, LORD, be merciful to me: heal my soul; for I have sinned against thee.
Nai inda: Main, kom kotin maki on ia; kakelada nen i, pwe nai wiadar dip on komui.
5 My enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
Ai imwintiti kan kin lokaia jued duen nai. lad a pan mela mara pan ririla?
6 And if he cometh to see [me], he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; [when] he goeth abroad, he telleth [it].
A kin kodon kilan ia, a kin lokelokaia due.
7 All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
Karoj me kailon kin ai, kin lidilidumonin kin ia, o re madadaue jued duen nai.
8 An evil disease, [say they], cleaveth fast to him: and [now] that he lieth he shall rise no more.
Me juedkot mi re a; a pupedier o jolar pan uda.
9 Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate of my bread, hath lifted up [his] heel against me.
Pil kompoke pa i, me I liki, o me ian ia manamana, kin tiaki ia di.
10 But thou, O LORD, be merciful to me, and raise me up, that I may requite them.
A komui Main kotin maki on ia, o kau ia da, pwe ai imwintiti eder nijinij kin ia.
11 By this I know that thou favorest me, because my enemy doth not triumph over me.
I me I pan ajaki, me kom kotin kupura ia, pwe ai imwintiti ender nijinij kin ia.
12 And as for me, thou upholdest me in my integrity, and settest me before thy face for ever.
A kom kin kolekol ia pweki ia lelapok, o kom pan kotin kajone ia di mon jilan omui kokolata.
13 Blessed [be] the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and amen.
Kapina on Ieowa, Kot en Ijrael jan met o kokolata! Amen, Amen.