< Psalms 38 >
1 A Psalm of David, to bring to remembrance. O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
Psalm Davidov za spomin. Gospod, v srdu svojem ne dólži me, in v togoti svoji ne pokôri me.
2 For thy arrows stick fast in me, and thy hand falleth heavy upon me.
Ker pušice tvoje so zasajene v mé, in nadme si spustil roko svojo.
3 [There is] no soundness in my flesh because of thy anger; neither [is there any] rest in my bones because of my sin.
Nič celega ni na mesu mojem zavoljo srdú tvojega; mirú ni v mojih kostéh zavoljo greha mojega.
4 For my iniquities have gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me.
Ker krivice moje presezajo glavo mojo, kakor težko breme; pretežke so, da bi jih prenašati mogel.
5 My wounds are offensive, [and] are corrupt because of my foolishness.
Segnjile so in usmradile se bule moje, zavoljo nespameti moje.
6 I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
Mučim se, krivim se presilno, ves dan pohajam v črni obleki.
7 For my loins are filled with a lothsome [disease]: and [there is] no soundness in my flesh.
Ker drob moj je poln prisada, tako da ni nič celega na mesu mojem.
8 I am feeble and grievously broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
Oslabljen sem in potrt presilno; tulim od stokanja svojega srca.
9 LORD, all my desire [is] before thee; and my groaning is not hid from thee.
Gospod, pred teboj je vse hrepenenje moje; in zdihovanje ni ti skrito.
10 My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of my eyes, that also is gone from me.
Srce moje utriplje, zapušča me moja krepost, in luč mojih očî, tudi one niso v moji oblasti.
11 My lovers and my friends stand aloof from my affliction; and my kinsmen stand afar off.
Prijátelji moji in bližnji moji stojé nadlogi moji nasproti, in sorodniki moji stojé od daleč.
12 They also that seek after my life lay snares [for me]: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
Stavijo pa zanke, kateri iščejo duše moje: in kateri iščejo hudega meni, govoré nadloge in izmišljajo ves dan zvijače.
13 But I, as a deaf [man], heard not; and [I was] as a dumb man [that] openeth not his mouth.
Jaz pa jih ne slišim kakor gluh, in kakor nem ne odprem svojih ust.
14 Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth [are] no reproofs.
Ampak sem kakor ón, ki ne sliši, in kateremu ní dokazov v ustih.
15 For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O LORD my God.
Ker tebe čakam, Gospod; da me ti uslišiš, Gospod, Bog moj.
16 For I said, [Hear me], lest [otherwise] they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify [themselves] against me.
Ker pravim: Naj se ne radujejo nad menoj; ko omahuje noga moja, naj se ne povzdigujejo proti meni,
17 For I [am] ready to halt, and my sorrow [is] continually before me.
Ako bodem jaz za omahnenje pripravljen, in bolečina moja bode vedno pred mano.
18 For I will declare my iniquity; I will be sorry for my sin.
Ker krivico svojo oznanjam, skrbi me moj greh.
19 But my enemies [are] lively, [and] they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
Neprijatelji pa moji krepčajo se živi, in množijo se, kateri me sovražijo iz krivih vzrokov.
20 They also that render evil for good are my adversaries; because I follow [the thing that is] good.
In vračajoč hudo za dobro nasprotujejo mi, zato ker hodim za dobrim.
21 Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
Ne zapústi me, Gospod, Bog moj; ne bivaj daleč od mene.
22 Make haste to help me, O LORD my salvation.
Hiti na pomoč mojo, Gospod, blaginja moja!