< Psalms 34 >

1 [A Psalm] of David, when he changed his behavior before Abimelech; who drove him away, and he departed. I will bless the LORD at all times: his praise [shall] continually [be] in my mouth.
Mazmur Daud, ketika ia pura-pura tidak waras pikirannya di depan Abimelekh, sehingga ia diusir lalu pergi. Aku hendak bersyukur kepada TUHAN setiap waktu, dan tak henti-hentinya memuji Dia.
2 My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear [of it] and be glad.
Aku hendak bermegah-megah karena perbuatan TUHAN; semoga orang tertindas mendengarnya dan bergembira.
3 O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
Agungkanlah TUHAN bersamaku, mari bersama-sama memuliakan nama-Nya.
4 I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears.
Aku berdoa kepada TUHAN, dan Ia menjawab, dan melepaskan aku dari segala ketakutan.
5 They looked to him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
Orang tertindas berharap kepada-Nya dan bergembira, mereka tidak mempunyai alasan untuk menjadi malu.
6 This poor man cried, and the LORD heard [him], and saved him out of all his troubles.
Orang malang berseru dan TUHAN menjawabnya, membebaskan dia dari segala kesesakannya.
7 The angel of the LORD encampeth around them that fear him, and delivereth them.
Malaikat TUHAN menjagai orang yang takwa, dan membebaskan mereka dari bahaya.
8 O taste and see that the LORD [is] good: blessed [is] the man [that] trusteth in him.
Rasakanlah sendiri betapa baiknya TUHAN, berbahagialah orang yang berlindung pada-Nya.
9 O fear the LORD, ye his saints: for [there is] no want to them that fear him.
Hormatilah TUHAN, hai kamu umat-Nya, sebab orang takwa tak akan berkekurangan.
10 The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good [thing].
Singa-singa pun lapar karena kurang makanan; tapi orang yang menyembah TUHAN tidak berkekurangan.
11 Come, ye children, hearken to me; I will teach you the fear of the LORD.
Dengarlah, hai anak-anak sekalian, kuajari kamu menghormati TUHAN.
12 What man [is he that] desireth life, [and] loveth [many] days, that he may see good?
Inginkah kamu panjang umur dan menikmati yang baik?
13 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
Jangan mengeluarkan kata-kata jahat, dan jangan suka akan tipu muslihat.
14 Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
Jauhilah yang jahat, lakukanlah yang baik, usahakanlah perdamaian dengan sekuat tenaga.
15 The eyes of the LORD [are] upon the righteous, and his ears [are open] to their cry.
TUHAN memperhatikan orang saleh, Ia mendengar bila mereka berteriak minta tolong.
16 The face of the LORD [is] against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
Tetapi orang yang berbuat jahat ditentang-Nya; kalau mereka mati, mereka lekas dilupakan.
17 [The righteous] cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles.
Bila orang saleh berseru, TUHAN mendengarkan, dan menyelamatkan mereka dari segala kesesakan.
18 The LORD [is] nigh to them that are of a broken heart; and saveth such as are of a contrite spirit.
TUHAN dekat pada orang yang berkecil hati; Ia menyelamatkan orang yang patah semangat.
19 Many [are] the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
Banyaklah penderitaan orang baik, tetapi TUHAN membebaskan dia dari semuanya.
20 He keepeth all his bones: not one of them is broken.
Tubuhnya tetap dijaga TUHAN, dari tulangnya tak satu pun dipatahkan.
21 Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
Orang jahat akan mati karena kejahatannya, orang yang membenci orang saleh akan dihukum.
22 The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
TUHAN menyelamatkan hamba-hamba-Nya; yang berlindung pada-Nya tak akan dihukum.

< Psalms 34 >